Птичка для принца (Ляпина) - страница 152

– Благородные доны, я прочитала послание Его Величества, – Иржина решила обратиться сразу ко всем, чтобы не терять время. – Мне очень приятно, что вы отринули свои дела, ради помощи королевству. Для меня стало честью знакомство с вами, и я надеюсь, что этот год мы проживем мирно, не досаждая друг другу.

Мужчины сверлили хозяйку дома взглядами, понимая, что она только что потребовала сохранения дистанции. Первым не выдержал самый молодой дон:

– Благородная донна! Неужели вы не хотите выйти замуж, чтобы переложить тяжесть забот на плечи мужчины? Скоро для вас станет невозможным личное участие в хозяйственных делах!

– Почему вы так решили дон… – Иржна замялась, стараясь вспомнить имя.

– Дон Каприцио, к вашим услугам, – щелкнул юноша каблуками.

– Дон Каприцио, у меня уже есть дочь, рожденная на пике моей карьеры. Ее появление не помешало мне выступать, быть радушной хозяйкой дома и рачительной дамой, управляющей своими финансами.

– У вас есть дочь? – с непонятным подтекстом уточнил «герой-любовник».

– Есть. Ее отец умер, а те люди что… пригласили меня в Гишпанию из Мондана просто не знали об Агнешке. Полагаю, она вместе с моими сестрами приедет позже.

– Сестрами? – теперь поинтересовался «друг».

Иржина вздохнула. Ей надоело стоять тут перед мужчинами, словно она приговоренная преступница.

– Вот поэтому я благодарна Его Величеству за то, что он дал мне год на выбор супруга. Вы ничего обо мне не знаете, господа, кроме того, что я стала наследницей этих благословенных земель, и ношу ребенка от незнакомого вам мужчины. Полагаю, это время будет полезно для всех нас. Если кто-то разочаруется во мне и пожелает уехать, я лично напишу Дому Карлосу, что кандидат мне не подошел. А теперь предлагаю нам всем вернуться в дом, и поговорить. Я ведь тоже ничего о вас не знаю.

Ее аргументы услышали, сочли достойными, и все же двинулись в комнаты. Теперь руку ей предложил «друг» и это было приятно. Похоже, мужчины договорились обо всем, пока она спала, и теперь не проявляли явной враждебности друг к другу.

По пути в гостиную все молчали. Потом Иржина вызвала лакея, и попросила подать напитки и закуски, ведь обедали в Гишпании вечером, когда спадала дневная жара, а днем обходились вином с водой, сангрией, кофе и фруктами.

Пока слуги хлопотали, девушка вернулась к прерванному разговору:

– Прошу еще раз простить меня, благородные доны, я не запомнила ваши имена.

– Дон Альфредо, – мрачновато представился «отец».

– Дон Диего – «герой любовник»

– Дон Амедео, – «верный друг»

– Дон Каприцио, – повторил юнец.