Оберег для невидимки (Долгова) - страница 45

— Как ты сюда добирался?.. — продолжал он засыпать Лео вопросами.

Если подойти к нему вплотную, придется запрокидывать голову до хруста позвонков.

— И… что с твоим лицом? — Поток слов иссяк моментально, как только господин Карре поднялся со стула навстречу товарищу с хлыстом в стильном и безупречном дорожном костюме.

— Ты все сказал? — с холодным спокойствием выдал его милость. — Анна, позволь представить тебе моего кузена, графа Рихарда Морана.

В ответ тишина и глубокое изумление на физиономии брата милорда в простыне.

— Лео, ты здоров? — быстро придя в себя, Моран обеспокоенно коснулся плеча Карре.

— Анна, почему ты молчишь? Ты здесь? — Игнорируя гостя, его руку и его вопрос, Леонард чуть опустил голову, будто прислушиваясь.

— Дружище, ты что… правда не видишь? — прошептал ошарашенно кузен, вглядываясь в его лицо. — Пресветлые Боги, я думал… Как это произошло?

— Здесь была девушка, Рич, когда ты вошел. Где она? — Пострадавший в раздражении сбросил с себя конечность брата.

— Какая девушка?

Мое сердце подпрыгнуло и… сжалось болезненно, когда с этими словами в комнату вдруг вплыла королева красоты неописуемой и обладательница чарующего голоса. До чего же ущербной и убогой я себя почувствовала, напрочь забыв, что я вообще-то невидимая и никто не может «оценить» мой внешний вид. У них тут питомник, что ли, по выращиванию людей с безупречными данными?

— Леонард, почему в таком виде? — округлив в изумлении глаза, жалобно пропела нимфа.

Ей-ей сейчас в обморок упадет, не вынеся пикантного зрелища.

— Миледи, я просил вас ждать в карете! — рявкнул Моран, обернувшись к вошедшей.

Та, хлопнув длиннющими ресницами, густо покраснела, бросила на него полный ненависти взгляд и вылетела в коридор, забыв закрыть за собой дверь.

— Что? — потерянно спросил мой виконт. — Ты зачем её сюда привез? Её присутствие мне неприятно и совершенно неуместно!

— Прости, так получилось, — виновато ответил кузен, глядя куда угодно, только не на брата. — Ну что я мог сделать? — Развел руками. — Это твой батюшка настоял на её компании. Ты ведь знаешь, спорить со стариком… Сам не в восторге. Где твоя одежда? Нам пора ехать, — быстро пресек он неудобную тему.

— У хозяйки. Вчера забрала в чистку. Будь добр, распорядись, чтобы принесли.

— Буду. Заодно прикажу, чтоб собрали съестного в дорогу. — Приложил ладонь к животу, прислушиваясь к себе, — Пожалуй, и нам с леди Софией стоит чего-нибудь перекусить — дорога дальняя.

Красавчик уже выходил из номера, когда услышал:

— Рихард! Встретишь там девушку невысокого роста в мужском костюме — попроси её подняться сюда.