Обними меня на рассвете (ЛП) (Брэдли) - страница 69

— Совсем.

Недовольство заставило Саймона зарычать, и Фелиция попыталась успокоить его, нежно погладив по плечу.

— Черт побери!

Брэм мерил шагами комнату.

— Это не то, что я хотел услышать. Неужели ты не можешь их остановить?

— Могу — пока. Но я не могу вечно держать их в страхе. За деньги можно купить только это, а потом… ну, разве они не будут спрашивать, почему я готов заплатить сотни тысяч фунтов, чтобы заставить их замолчать? Вместе со всеми рассуждениями о том, почему я, казалось бы, ни на день не постарел за последнее десятилетие, неизбежно возникают трудные вопросы. Я не хочу слишком много внимания уделять себе или кому-то из нас. Но у нас уже нет выбора.

Лукан сдержал проклятие. Герцог был воспитан человеком, но прекрасно понимал текущие проблемы магического мира.

— Прежде чем люди слишком пристально посмотрят на тебя, прежде чем Морганна наведет еще одну инквизицию на магический мир, прежде чем число погибших взлетит до небес, да. Черт побери все это! Мы должны избавиться от Морганны. Пока тебя не было сегодня, мы нашли кое-какую новую информацию, которая может нам помочь. Дамы?

Они все посмотрели друг на друга, затем Фелиция подтолкнула Оливию вперед, которая закатила глаза и поплелась к Брэму. Маррок с гордостью наблюдал за происходящим.

— Сегодня утром мы наткнулись на кое-что, что, как я полагаю, поможет нам, но нам нужно немного больше интерпретаций. Я знаю кое-что из Артуровского фольклора и легенд, и спрашивала Маррока, что он знает о том периоде, когда жил в нем. Так или иначе, нам удалось собрать воедино несколько фактов. Мы всегда знали, что Мерлин придумал какой-то способ окончательно уничтожить Морганну. Он изгнал ее раньше, чтобы она перенесла те испытания, которые навязывала другим, но он знал, что она была страшно сильной и в конечном счете оставил способ убить ее навсегда. Согласно этому отрывку, это зелье. Очевидцы нападения на Стоунхендж говорили, что она, казалось, отчаянно искала реликвию по кусочкам и убивала всех, кто попадался ей на пути. Я могу только догадываться, что это зелье — то, что она искала.

— А как она узнала об этом? — прорычал Айс.

Оливия нахмурилась.

— Не думаю, что Мерлин делал из этого большой секрет.

— Зная моего деда, он наверняка стал бы дразнить Морганну этим знанием, — протянул Брэм.

— Ты бы сделал то же самое, — заметил Лукан, и Брэм с усмешкой кивнул.

— Даже если мы найдем это зелье, она его не выпьет. Она слишком счастлива, что вырвалась из изгнания и снова терроризирует других.

— Точно. Я уверен, что она хочет уничтожить его, вот почему она охотится за ним. Это сделало бы ее почти непобедимой. Старость может настигнуть ее в конце концов… но каким-то образом она уже продержалась далеко за пределами обычной магической жизни, так что я должен верить, что она собрала темные силы, чтобы они могли работать на нее и каким-то образом сохранить ей жизнь.