Роковые кости (Бишоф) - страница 60

– Ах да, верно! Этот уродец не умеет говорить как следует!

– Уродец?! – возмущенно повторила Хиллари. – Да никакой он не уродец! Это вы – напыщенный, самодовольный…

– Хиллари! – вмешался Ян. – Мне наплевать, как он меня называет. Все, что мне нужно, – возможность высказаться. Извинись перед ним!

Хиллари снова повернулась к барону:

– Простите меня, сэр. Я забылась. Прошу вас, уделите нам немного внимания, а когда выслушаете, то вынесете свое решение.

– Справедливо, – согласился барон Ричард, доставая серебряную табакерку и закладывая понюшку в ноздрю. – Пардон за анахронизм, добрые люди, – обратился он к толпе зрителей, – но мне только что доставили великолепную партию этого зелья из Темного Круга, и я к нему изрядно пристрастился. Говорят, что его можно еще и курить, но, по мне, это уж чересчур! Итак, на чем мы остановились, барышня? По-моему, на чем-то важном.

– О да, сэр, это очень важно. Настолько важно, что вчера Яну пришлось обратиться за помощью к вашим рыцарям. Но с ним обошлись очень плохо.

Ян пристально вгляделся в группу рыцарей на турнирном поле, но так и не увидел среди них Годфри. Ему чуточку полегчало.

Барон чихнул, подозвал к себе придворного и утер нос его шарфом.

Хиллари изложила ему вчерашние события, случившиеся на окраине Темного Круга. Она так увлеклась собственным рассказом, что даже принялась изображать отдельные эпизоды в лицах. Бурная жестикуляция и энтузиазм буквально приковали к ней внимание слушателей.

– Так что вы должны понять, ваша светлость, что Ян всего лишь хочет исправить ошибку, которую он совершил, и спасти эту прекрасную деву. Он надеется, что несколько рыцарей воспользуются шансом отправиться в поход за освобождение этой царственной особы.

– Милая сказочка, – подытожил барон Ричард. – Но поверить в нее непросто.

С какой стати благородная дама из Темного Круга станет искать убежища в нашем городе, где нет никакой магии? Боюсь, юная барышня, что вы оказались жертвой чересчур буйной фантазии Яна Фартинга. Это, конечно, вполне уместно, чтобы развлечь нас в день праздника, но, боюсь, помочь вам я не смогу. – Барон поднял руки и громко хлопнул в ладоши. – А теперь, если мы покончили с этим делом, с вашего позволения я займусь бумагами. У меня в замке накопилась целая груда срочных документов, с которыми надо разобраться до вечерней пирушки. Вы, простолюдины, быть может, и не поймете этого, но, поверьте, быть средневековым деспотом – тяжкий и неблагодарный труд!

Ян в отчаянии сделал шаг вперед на негнущихся ногах. В его глазах блестели слезы.