Жестокость под маской благородства (Dreamer) - страница 73

      - Милорд…- пораженно выдохнула Регина.

      - Тссс, - он приложил палец к ее губам, - отдохни до его прихода.

      Скинув сюртук и обувь, мужчина полностью забрался на постель, и притянул девушку в свои объятия. Регине как всегда осталось лишь покориться его воли, тем более что крепкие руки несли тепло, убаюкивая ее. На душе вдруг стало настолько легко и спокойно. Уверенность в том, что он защитить ее от любой беды укоренилось глубоко в ней, и казалась такой естественной. Он ее скала, стена от внешнего мира.

      - Джейсон, - ласково прошептала девушка, прикрыв глаза.

      Так легко было отдаться его силе, в которой не было юношеской изменчивости, которая прошла временем испытание на прочность, и была смертоносной для врагов. Минуты текли быстро. Вот только она закрыла глаза, а тут уже в дверь постучали. Герцог поднялся с постели, смотря на дворецкого.

      - Доктор Стерфорд прибыл.

      - Проводи.

      Невозмутимый дворецкий в накрахмаленной одежде, что часто забавляла девушку отсутствием не то что пятнышка, но даже малейших складок. Джейсон встал чуть поодаль от кровати, встречая шустрого коротышку, что ворвался в спальню. Размахивая рукой с черным саквояжем, он живо поздоровался:

      - Добрый вечер Ваша Светлость. Где моя пациентка?

      - Это моя невестка, маркиза Уорборг, - кивнул в сторону заалевшей девушки герцог.

      - И вам добрый вечер, юная леди.

      - Не переживая Регина, то моего сорокалетия он и меня называл юношей. Просто Рей настолько древний, что все остальные кажутся ему такими молодыми.

      - Ох, Джейсон, но есть еще порох в пороховнице! – отшутился мужчина.

      С виду он не был настолько стар, как говорил об этом герцог. Конечно, присутствовала седина, и морщины вокруг глаз, и все же он струился энергией. Но определить все же, сколько лет мужчине, Регина так и не смогла.

      - И какие жалобы у нашей маркизы? – доктор подошел к ней, поставил саквояж на пол и наклонился к девушки, беря ее руку в свои ладони.

      Тихо считая себе под нос, он внимательно рассматривал ее лицо.

      - В опере Регина упала в обморок. Я хочу знать причину!

      - Ах, молодая жена и обмороки, - с улыбкой покачал доктор головой. - Ваша Светлость, прошу вас покинуть комнату, мне необходимо осмотреть пациентку.

      - Я остаюсь! – твердость в голосе герцога не оставляла права спорить с ним, и все доктор Стерфорд попробовал.

      - Но…

      - Это моя невестка, и все касающееся ее здоровье напрямую касается и меня!

      - Вы не поняли, милорд, мне необходимо осмотреть девушку без одежды, - еще раз попытался объяснить ситуацию Рей.