Украденная у дракона (Рияко) - страница 167

Женщина спешилась, и откинула капюшон своего плаща, но ее лица Милти все равно не удалось разглядеть.

— Разве ты не слышал? Рид младший вернулся в свои земли и вступил в права наследования… Ирман! — Всхлипнула она, неожиданно сменив гневный тон на умаляющий, — Они заперли меня и хотели судить, будто я им какая-то…

— Что? Мошенница? — Зло и даже мстительно спросил Балрод. — А разве нет?

— Ирман… за что…

— За то, что не послушалась меня и сделала по-своему! Глупая баба… а теперь весь план трещит по швам! Из-за твоей глупости мне придется сообщить обо всем королю, и просить за Рида иначе все всплывет на поверхность и полетит уже моя голова. А что до его земель, то о них можно забыть! И все из-за того, что тебе не сиделось под замком!

— Но постой… — Всхлипнула женщина и кинулась к мужчине, попытавшись обнять его, но тот лишь отмахнулся. — Они мучали меня… ведь я же, ты… я соскучилась по тебе! Столько лет…

— Столько лет и ты не смогла подождать еще несколько дней? Дура! Вот именно, столько лет, а ты просто перечеркнула все мои труды одним капризом.

— Ирман… я не… ты нужен мне! — Слезливо воскликнула женщина. — Ведь я же все для тебя…

— Вот именно. — Внезапно спокойно ответил мужчина и вдруг совершенно неожиданно подошел к Сесиль и обнял ее, от чего та радостно вздохнула, обвив его шею руками. — Это я нужен тебе, а ты мне больше нет.

Женщина как-то странно охнула и отстранилась от Балрода, прижимая руку чуть выше живота.

— Ты дурой была, дурой и умрешь. — Жестко добавил мужчина и отступил от нее, вытерев кинжал о внутреннюю сторону своего плаща.

Не сумев устоять на ногах, женщина осела наземь, все еще смотря на него, не отрывая взгляд.

— После того что ты сделала, нужна была еще только Амделлу в качестве свидетеля. Мне же ты была только опасной помехой. Я думал как устранить тебя, а ты сама пришла ко мне в руки.

— Ирман… — Выдохнула Сесиль и завалилась набок.

— Погрузите ее в ящик для багажа. Выбросим по дороге. — Приказал Балрод своим людям и направился обратно к карете, заставив Милти похолодеть от ужаса.

Только сейчас она в полной мере осознала с каким вероломным и злым человеком их с Солом свела судьба.

77

В покоях короля было темно. Через щели в зашторенных окнах едва пробивался золотистый утренний свет, в котором неспешно кружили пылинки.

Озен неспешно отступил с подносом от двери и огляделся вокруг. Комната казалась безлюдной, воздух здесь был затхлым, словно ее не проветривали не меньше нескольких недель.

— Поставь все на тумбу у камина. — Внезапно донесся до него из темноты приглушенный голос и мальчику стоило усилий удержать посуду, дрогнувшую на подносе из-за его рук, на мгновение ослабевших от неожиданности и напряжения.