Украденная у дракона (Рияко) - страница 95

Когда сегодня утром он получил известия о том, что часть его людей, отправившихся к Шейдскому горному хребту, схвачены или убиты, мужчина почувствовал, как земля покачнулась под его ногами.

Несмотря на то что они сами вызвались быть с ним до конца и рискнуть жизнями, хоть Нэйман и ясно дал понять, что желает искать смерти в одиночку, лорд Рид чувствовал свою вину за случившееся. Ведь очарованный новой возможностью выманить змея из его укрытия, именно Нэйман позволил всему случиться!

Как знать… быть может, все сложилось бы иначе, если б его холодную кровь не горячило присутствие рядом белокурой драконьей супруги, а разум не туманили мысли о том, что между ними двумя может быть что-то большее, чем мести ее мужу…

Нет! В том, что случилось уж точно не было вины Кассандры. Но смотреть на нее, разговаривать с ней сегодня Нэйману было больно. Чувство вины перед ней и перед всеми его людьми, за решения где-то поспешные, где-то слишком импульсивные, острыми иглами впивалось ему под ногти всякий раз, когда Кассандра бросала на него свои взволнованные взгляды или пыталась заговорить. Он избегал ее, боясь, что его собственные люди начнут винить Кассандру в смерти своих товарищей.

Должно быть, старый лорд все же был прав, а не просто пытался отговорить сына от охоты на младшего Дракона, грозившей тому неминуемой гибелью. «Честь лорда — это благоденствие его людей» и сейчас люди лорда Нэймана Рида не благоденствовали ни по эту, ни по ту сторону Хайморской гряды, потому что он так и не оставил своего желания отомстить за Диану. Так много ли в том для него на самом деле было чести?

Но все же теперь Нэйман был на пути к землям Ридов и слишком поздно было поворачивать обратно. Узнают ли ищейки Амделла о том, кто именно похитил жену Дракона или так и останутся ни с чем? Если нет, то смерть его людей не была напрасной и Нэйман не упустит шанса это доказать, а если да… То зря старый лорд Рид не изменил свое завещание! Но даже древним Драконам не дано знать, что будет наперед…

44

По левую руку послышался легкий шорох палых листьев — это Грэтт поднялся со своего места и тихо подошел к Нэйману.

— Полагаю, пора будить смену. — Пробурчал тот и зевнул, поежившись, да зябко тряхнув бородой. — Сложно сказать сколько еще до рассвета, но и нам надо поспать. До ваших земель не меньше дня пути и что-то мне подсказывает, что погодка на пике может подкинуть нам неожиданный сюрприз.

— Для снега еще рановато. — Со знанием дела фыркнул Нэйман, не спеша подниматься с пригретого места.

— Что вы, лорд Рид, какой снег! — Ехидно парировал тот в ответ. — С наших тушек, изнеженных погодой в долине, хватит и проливного дождя. Я — так и вовсе позабыл какова она, осень в родных землях у Дэйнского моря.