— Я, с вашего позволения, подожду их, а пока задам вам несколько вопросов.
— Но... мне не велено отвечать гостям на их расспросы. Хозяин в этом отношении очень строг.
— Послушайте меня, — проявил настойчивость Манетти. — Я веду расследование о похищении ребёнка частным образом. Если же вы не станете разговаривать со мной, то вам придётся иметь дело с полицией.
— Но я ничего не сделала! — испуганно воскликнула Лина.
— Я знаю, я в этом уверен, — успокоил её Манетти, — однако вы отказываетесь отвечать на вопросы, и это может вызвать подозрения.
— Ой! Не надо! Что вы хотите спросить?
— Посмотрите на снимок. Вам не знакома эта синьора? — И Манетти показал горничной фотографию Леоны Сатти.
— Да! — уверенно заявила Лина, но потом поправилась: — То есть я видела её пару раз. Она приходила недавно к синьору.
— А с синьорой она тоже встречалась?
— Н-не знаю... Может, где-нибудь в другом месте. А здесь, в доме, они точно не виделись!
— Спасибо. Вы были необычайно полезны! — довольный успехом, Манетти стал прощаться.
— Вы не подождёте хозяев? — удивилась горничная.
— В этом больше нет необходимости, — улыбнулся Манетти.
— Но я должна буду сообщить о нашем разговоре хозяевам, — предупредила Лина.
— Пожалуйста, — не возражал Манетти. — Особенно это важно будет для синьора.
Реакцию Дарио, конечно же, предугадать было нетрудно.
— Идиотка! Кто тебе позволил открывать рот и выбалтывать первому встречному, что происходит в этом доме?! Ты уволена! Вон отсюда немедленно! Дура проклятая! — Дарио осёкся, увидев перед собой Дальму. — Ты, дома? Когда ты вошла?
— Не волнуйся, — ответила Дальма. — Я вошла только сейчас. Но это ничего не значит. Лина будет работать здесь, как прежде. А вот тебе придётся покинуть этот дом!..
— Ты в своём уме? — изобразил недоумение Дарио.
— Не продолжай играть комедию, — устало сказала Дальма. — Мне всё известно.
— Что? Что тебе известно?
— Дарио, не заставляй меня об этом говорить. Мне тяжело было узнать, что ты способен на такую подлость.
— Да о чём ты? — всё ещё надеялся спасти ситуацию Дарио.
— О Леоне Сатти!
— Ах, вот в чём дело! — улыбнулся Дарио. — Ты меня ревнуешь? К этой сумасшедшей даме? Она приходила, чтобы рассказать всякие гадости про Эдеру. Поначалу я был с нею вежлив, а потом попросту выгнал...
— А ключи? — напомнила Дальма.
— Ключи? Какие ключи?
— Дарио! Меня убивает твоё лицемерие! Детектив Манетти мне всё рассказал. Но я бы хотела от тебя услышать, почему ты это сделал!
— Детектив Манетти? — побледнел Дарио. — Ему известно о ключах?
— Да. Он не сомневается, что ты выкрал их у меня и передал Леоне Сатти. Однако ты не ответил, почему пошёл на это мерзкое преступление. Ведь ты знал, зачем Леоне понадобились ключи.