Особенности воспитания небожителей (Carbon, Лебедева) - страница 162

— Надолго? — спросил Юэ, выбираясь из укрытия и кладя мне руку на плечо, чтобы влить еще немного энергии. — Хм. Перестарался все же. — И золотой лорд бесцеремонно ткнул пальцем в несколько акупунктурных точек, заставив меня судорожно выкашливать скопившуюся в горле дурную кровь. Несколько подвесок под моим ханьфу рассыпались в пыль, наполняя мои меридианы энергией, но происходило это не слишком приятным и полезным способом. Ничего, это малая цена. Потом буду лечиться.

— Пять минут. — Отплевавшись и вытерев рот протянутым платком, я старательно дышал, воспроизводя боевую дыхательную технику, позволяющую почти мгновенно восстановить меридианы и силы.

— А для него?

— Я не отец. Пять лет он там, конечно, не просидит. Но вот за пять лун точно ручаюсь. — Неприятная усмешка сама скользнула по губам. — У Тиньмо будет время подумать и выместить злость на окружении. При желании на подобные короткие отрезки времени я смогу отправить его еще раза два, прежде чем упаду от окончательного истощения ци. Или три…

Рядом со мной оказался Шенсан и тоже передал мне часть энергии. А затем вопросительно посмотрел на золотого лорда.

— Мне кажется, это не понадобится, — покачал головой Юэ и махнул рукой: — Выходите все! К возвращению повелителя демонов тут должна стоять вся свита. Чтобы кое-кто понял, что шутки кончились. Шенсан, принимай второй облик, он у тебя внушительный, будешь маячить на втором плане и создавать соответствующее настроение.

По истечении пяти минут, как раз к моменту, как воздух над каменистым плато снова заискрился и потек ручейками лепестков цветущей вишни, мы были готовы.

Только вот такой картины никто из нас точно не ожидал. Потому что Тиньмо появился перед нами… спящий. Повелитель демонов сладко посапывал на небольшом черном облаке, свесив с него руку, в которой оказалась зажата потрепанная книжка в позолоченной обложке.

— Слушай, юный глава секты… мои глаза меня подводят или книжка и вправду называется «Тысяча и одно правило поведения благочестивого повелителя демонов»? — шепотом спросил меня Юэ.

— Нет, я тоже это вижу… — У меня аж глаз задергался от абсурдности ситуации.

Внезапно книга выпала из руки демона, раскрывшись примерно посередине. Мы с Юэ с удивлением отметили на страницах ровный и витиеватый почерк отца, который просто невозможно было не узнать, а затем и вылетевшую из трактата записку. Листок качнуло ветром как раз в мою сторону, и я инстинктивно поймал его.

«Моему дорогому врагу», — гласила первая строчка.

А вот дальше иероглифы сбивались с вычурно-официального начертания, и текст записки стал изящно-беглым. Он сквозил той небрежной легкостью, с которой пишутся только очень личные послания. А сам текст… м-да.