Особенности воспитания небожителей (Carbon, Лебедева) - страница 163

«Привет, заноза в заднице. Ту порнушку про «обрезанных рукавов» с моим участием, что ты накатал в прошлый раз в учебнике по каллиграфии, я уже прочел. Было забавно. С тебя еще как минимум два тома, мне интересно, чем у них там все закончится. В ответ обещаю выслать все четыре части «Правил проведения чайной церемонии среди приличных небожителей» и словарь древнедраконьего. Не скучай и не обижай мелкую булочку, а то он рассердится, и ты сядешь тут надолго. Кстати, как тебе мой сын? Весь в меня, так же совершенен, ты заметил?

До встречи.

Ах да!

Тебе надо подучить анатомию, я закинул в твое пространство учебник. И книгу по технологии старинных пыток, глава с раскаленным прутом вышла несколько скучной из-за неправдоподобности.

И сделай что-нибудь со своими метафорами. Что еще за «маленький и нежный бутон страсти» ты нашел в мужской заднице? Ты же взрослый демон, с хорошим опытом в весенних утехах и богатым словарным запасом, не позорься. Я ожидал от тебя изысканной острой непристойности, но не банальной пошлости. Разочарован.

Когда встретимся, отведу тебя в бордель, хоть посмотришь, как это выглядит на практике. Если захочешь, конечно. Я-то всегда считал, что тебя привлекают девы. Но вкусы меняются, а ты большой маль…»

На этом месте записку явно попытались прожечь то ли взглядом, то ли капающей ядовитой слюной. Кажется, Тиньмо попался в свою же ловушку, попытавшись вывести небожителя из себя непотребными историями с его участием. Я не думал, что прежний глава секты умеет так изощренно и весело мстить, оплачивая долг противнику его же монетой. Хотя, судя по тону переписки, у них эти игры происходят уже далеко не в первый раз.

— Знаешь, шисюн, — обратился я к Юэ, складывая «письмо» как можно аккуратнее и самым быстрым из возможных способов подсовывая его обратно в книгу, — я почему-то чувствую себя идиотом. Или нет, не так. Мне действительно начинает казаться, что мы все — персонажи какой-то сатирической истории. Причем даже не главные.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Все настолько плохо? — хмыкнул лорд пика Снабжения. Но хмыкнул понимающе.

Я пожал плечами. Летящие столбцы иероглифов по-прежнему стояли перед глазами. Особенно короткая приписка после прожженного места:

«Желать чужих женщин можно, но ты и сам… на моем примере видел, что ничем хорошим это не заканчивается.

И да. За авантюру, в которую ты втянул моего сына, я тебе голову оторву. Без шуток».

— Ну? — раздался мрачный голос проснувшегося демона. — Чего надо-то?