— Приложили? — недоуменно переспросила я.
— Ну да, — закивал тот. — Когда тебя продавали, лежала словно мертвая. Видать, сильно прошлым хозяевам насолила, раз они решили тебя господину Мизрэю продать.
— Да где я, скажи наконец? — Я схватила мужчину за тощие плечи и неожиданно сильно тряхнула.
— В Эрдракке, где же ещё, девушка? — заверещал тот. — Продали тебя!
— Что? — закричала я. — Обманула, значит! Обманула, дрянь!
— Безумная! Обезумела совсем! — мужчина вырвался из моих цепких пальцев и рванул куда-то. Скрипнула дверь, а потом все стихло.
— Обманула, обманула, обманула! — в бешенстве колотила я кулаками по тюфяку, чувствуя, как катятся по щекам злые слезы.
— Видите, господин, совсем обезумела, — услышала я тихий голос и шаги.
Вместе с тощим ко мне подошёл ещё один: маленькие глазки, нос картошкой, мясистые губы и необъятный живот. Судя по богатой одежде, какой-то купец.
— Как тебя зовут, девушка? — резко спросил он.
— Иди к черту, — огрызнулась я, вытирая слезы.
— Купец Мизрэй спрашивает только один раз, девушка. Во второй раба приказывают высечь. А уж если раб оскорбляет хозяина, то получает вдвое больше плетей. Так как ты не в себе, я на первый раз сделаю вид, что ничего не слышал. — Купец выдержал паузу, потом снова заговорил: — Как тебя зовут, девушка?
— Роза.
— Откуда ты, Роза?
— Из дворца верховного. Из его гарема.
Купец молча сверлил меня взглядом, потом сказал:
— За ложь наказание точно такое же, как и за молчание.
Я вскинула голову и взглянула на него. На меня смотрели глаза дракона. А раз передо мной дракон, значит, можно попытаться соблазнить его деньгами. Я встала в полный рост и смело посмотрела на купца.
— Я из дворца верховного владыки Двэйна. Если вы вернёте меня обратно, владыка хорошо вам заплатит.
— С чего бы ему мне платить за какую-то служанку?
— Я его любимая наложница, — сказала я чуть помедлив.
— Да ну? — усмехнулся купец. — Скажи еще, что ты та самая эссия, которую владыка похитил у серебряных драконов.
В глазах купца зажглись нехорошие алчные искры. Я видела, как он мысленно выставляет меня на торги или, что ещё хуже, возвращает Варду и Рою.
— Нет, я не эссия. Меня принесли ему в дар красные драконы. Но владыка очень выделял меня, пока мои враги не решили избавиться от меня.
— Вот как, — протянул дракон. — Но у меня другие сведения, девушка. Наш владыка отправился со свадебным обозом к своей невесте принцессе Луэлле. А значит, ты лжешь. Что ему какая-то наложница?
— Вот, — я отогнула ворот платья, — этот алмаз подарил мне сам владыка! Смотрите!
В глубине драконьих глаз загорелась алчность, и я моментально пожалела, что вообще заткнулась об украшении. Мизрэй протянул руку к моей шее, я попыталась уклониться, но он оказался сильнее. Одной рукой удерживая меня за шею, другой он схватил кулон, однако тут же отпрянул, зашипев на манер змеи.