Пленница драконов (Май) - страница 108

— Мизрэй, — растерянно произнесла я. — Только не пойму, зачем тебе его имя.

— Не имя купца, а имя того, кто тебе помог, — чуть мягче сказал Двэйн.

— Какая разница, — дернула я плечом. — Меня подло обманули, решив подставить и сделать все так, чтобы я снова оказалась у Варда и Роя.

— Ты же помнишь, что я запретил тебе уходить, Роза.

Я фыркнула, возмущенная собственническим тоном дракона.

— Я никогда не обманывала тебя, Двэйн, и всегда говорила, что если представится возможность, я ей воспользуюсь.

— Это я помню.

— В том, что меня обманули, моей вины нет. — Мы смотрели друг на друга. Моя кожа покрылась мурашками, все внутри горело от одного властного взгляда Двэйна. Самой себе я боялась признаться в том, что безумно рада. Рада, что оказалась обманутой. Прогнав крамольные мысли, я вскинула голову и спросила: — А где же твоя невеста, Двэйн? Вряд ли она придет в восторг оттого, что я иногда буду спать в твоей постели, не так ли? Куда она будет уходить в такие ночи? Может быть, в мою спальню? Такого не будет, Двэйн! Я лучше вернусь к серебряным драконам, чем позволю тебе так поступить, ясно?

Пришел черед Двэйна фыркать.

— О чем ты? Какое отношение ко всему этому имеет Луэлла?

— Ваша свадьба уже состоялась? Ты ведь ездил именно за этим? Где же твоя жена?

Я начала осматриваться вокруг, надеясь обнаружить следы женского присутствия в спальне Двэйна.

— Свадьба? Какая сва… — Двэйн не договорил, потому что из его груди вдруг вырвался смех. Он хохотал так заразительно, что мне в какой-то момент захотелось подхватить его смех. Отсмеявшись, заговорил: — Ты поверила, что какой-то эликсир сможет вернуть тебя обратно, только потому что подумала, что я уехал за Луэллой?

— Я выпила его, потому что хочу обратно, — процедила я.

Ну конечно, сейчас Двэйн все спишет на мою ревность! Самодовольный дракон!

— Луэллы здесь нет, Роза. Я ездил, чтобы…

— Меня не волнует, зачем именно ты ездил, — перебила я Двэйна. — Мне вообще все равно.

— Ты лжешь. Я же помню, что ты сказала, когда только увидела меня — ты была рада меня видеть. Независимо от того, женат я или нет.

— Это ничего не меняет.

Двэйн подошел ближе и положил руки на мои плечи, притянув меня ближе. Тепло от его ладоней проникало в каждую клеточку моего тела, зажигая кровь.

— Я должен жениться на Луэлле. Того требует мой долг.

— Что ж, желаю счастья, — я дернула плечом, чтобы убрать руки Двэйна.

— Помнишь, я говорил тебе, что моя должность накладывает на меня определенные обязательства? — Я молчала. — Так вот, ты должна кое-что узнать, Роза, я…

Дверь в покои Двэйна хлопнула, впуская взбешенного Даррэля.