Пленница драконов (Май) - страница 22

— Мы узнаем, кто это сделал, Роза, — тихо сказал он. Затем, посмотрев на Варда, добавил: — И мы выясним это сейчас.

— Лекарь Лиррей, как скоро эссия поправится?

— Дня два-три.

— Но на завтра назначен ритуал! — выпалил Вард. — Смешайте что-нибудь, помогите нам!

— Владыка Вард, — раздельно произнес лекарь, глядя в глаза серебряного дракона, — вам ведь нужен здоровый наследник, а значит, организм эссии должен быть полностью готов. Ни к чему ослаблять и так не слишком крепкое смертное тело, — лекарь выразительно замолчал.

«Тело… всего лишь тело — вот кто я в этом мире», — горько подумала я.

— Вард, все будет хорошо, мы сообщим верховному владыке и попросим перенести ритуал, — Рой положил ладонь на плечо брата.

— Хорошо, — нехотя согласился Вард.

— Вот и замечательно, владыки, — лекарь захлопнул свой чемоданчик с травами. — Эти дни эссия должна находиться в полном покое. Я сам дам указания повару, какую пищу ей следует готовить. И было бы неплохо, если бы еду сначала пробовала служанка.

Вард и Рой кивнули.

— Поправляйся, милая, — ласково сказал Вард.

— Мы найдем того, кто это сделал, и он или она, — Рой нахмурился, — понесет заслуженное наказание. И в этот раз я не буду столь мягок.

Драконы и лекарь ушли. Я смотрела в потолок, думая о том, что благодаря Сибилле, — а я не сомневалась, что отрава — ее рук дело, — я получила еще одну, пусть и небольшую, передышку.

Глава 5

— Ох и несладко пришлось леди Сибилле, эссия, — с ужасом рассказывала мне Лали через два дня. — Ее служанка выболтала, что стоило владыке Рою войти в покои, как леди Сибилла тут же во всем созналась. — Увидев мой вопросительный взгляд, Лали все поняла и затараторила: — Наказал, эссия, крепко наказал. Приказала два десятка плетей дать, чуть не забил бедняжку до смерти. Лекарь от ее постели не отходил потом. И хотя леди Сибилла поступила подло, мне ее жаль. Кому же понравится, что муж проводит ночи с другой. Она ведь едва смирилась с присутствием эссии владыки Роя. Вот только та почти сразу забеременела, да и не слишком красива она была, по правде говоря.

Я мрачно подумала, что Сибилла заслужила наказание и, будь моя воля, она получила бы полную чашу той же отравы, которой пыталась накормить меня.

Знаками показав Лали, что отправляюсь в библиотеку, я надела простое платье. Голос еще не вернулся, я могла лишь хрипеть. Прошло два дня и силы почти вернулись ко мне.

— Эссия, вы точно поправились? Выпейте еще настойки. Лекарь Лиррей сказал, что нужно закончить лечение в срок.

Я отмахнулась от служанки и ужом выскользнула за дверь. Не нужны мне никакие настойки. Завтра ожидают прибытия черного дракона, а я не продвинулась в своих поисках ни на шаг. Нужно что-то делать, пока Сибилла меня не прикончила. К тому же тишина библиотеки дарила мне спокойствие, которого давно не было в душе.