Пленница драконов (Май) - страница 72

— Моя сокровищница, — просто сказал Двэйн.

— Неужели ты знаешь здесь каждую вещь? — спросила я, гадая, на сколько жизней здесь припрятано богатств.

— Каждую. И если что-то пропадет, непременно узнаю.

Мне стало страшно от того, что я задумала. Я посмотрела на Двэйна. Казалось, даже его повадки чуть изменились — опасный хищник пристально осматривал свою территорию. Совсем как недавно в поединке с Вардом.

— Но зачем ты привел меня сюда?

— Хотел показать тебе кое-что.

Мы продвигались вперед. От бесконечного золотого блеска слепило глаза, и я прищурилась.

— Я уже почти ослепла, — проворчала я.

Двэйн хмыкнул. Мы вошли в зал поменьше, в котором на декоративных колоннах-подставках лежали самые крупные драгоценные камни из виденных мною. Мой рот против воли открылся от изумления.

— Вот то, за чем я ездил. В моих горах нашли самый крупный из существующих в Эрдракке красный алмаз.

Я вышла из-за спины Двэйна и замерла. Большой овальный камень искрился в свете факелов, рассыпав по лежавшим рядом драгоценностям кроваво-красные блики.

— Прикоснись к нему.

Я подошла к камню, кончиками пальцев проведя по его сверкающим граням. Камень был ледяным. Холодная, пугающая красота.

— Он прекрасен, — только и смогла я сказать.

— Знаю, — довольно отозвался Двэйн. — Это жемчужина моей сокровищницы. Вряд ли найдется что-то более прекрасное. Кроме тебя, моя драгоценная, — добавил он.

Я смотрела в сверкающую, без единого изъяна, глубину камня и думала, что вряд ли тоже увижу что-то более красивое.

Двэйн обвил руки вокруг моей талии.

— Никому я еще не позволял зайти сюда.

— Почему же позволил мне?

— Я вижу, что в тебе нет алчности, присущей многим смертным. А еще ты способна оценить красоту. — Мы немного помолчали, потом Двэйн заговорил: — Я кое-что сделал для тебя.

Он покачал перед моим лицом короткой цепочкой, на которой висел небольшой камушек — младший брат того, что лежал сейчас передо мной.

— Я не могу…

— Можешь. Я хочу, чтобы у тебя была частичка этого алмаза.

Двэйн нежно обвил мою шею цепочкой. Камешек уютно устроился во впадинке горла.

— Я… у меня нет слов, Двэйн, — сказала я, поворачиваясь.

— А нам они и не нужны, Роза.

Дракон привлек меня к своей груди, подхватил на руки и вынес из сокровищницы. Когда кровать встала на место, а платье упало к моим ногам, Двэйн мягко толкнул меня на перину.

Завороженная блеском в его глазах, я не могла сопротивляться. Под моим пристальным взглядом Двэйн разделся и подошел к кровати. Разведя мои бедра, он устроился между ними. Его руки заскользили по моему телу, поглаживая, лаская, даря невыносимое ощущение нарастающего возбуждения.