Его голос заставил меня напрячься. Так мурлыкал наш кот после удачной охоты.
– Конечно, ведь это моё имя. – пробормотала я, не поднимая глаз.
Я лихорадочно пыталась вспомнить, как зовут моего партнёра. В голове прозвучали слова отца: "Конечно, Ваше Величество, моя дочь будет рада подарить вам этот танец".
Я похолодела: "Как Величество? Какое Величество? Наше или соседнее? Как папочка мог так со мной поступить?"
Я начала испуганно озираться, пытаясь различить в толпе придворных родное лицо. Увидав папочку, рванулась в его сторону, но меня удержали сильные руки.
– Танец ещё не закончился, милая леди. Не волнуйтесь так, я вас не обижу. Обещаю сразу, по окончании танца, отвести вас к отцу.
Его голос звучал ласково, успокаивающе. Я решила потерпеть немножко, а потом сразу домой. Мне здесь совершенно не нравилось. Вернусь в академию к мамочке, побуду ещё немного маленькой.
***
Король Берингарии пребывал в растерянности – в его руках буквально тряслась от страха молодая привлекательная девушка. Что могло её так напугать? Или кто? Не его же она боится, в самом деле? Он считал себя привлекательным мужчиной, не лишённым обаяния. Первые красавицы королевства мечтали получить место его любовницы. А может быть, он переоценивает себя, и женщин привлекает не он сам, а его титул? Так, стоп. Что за ерунда лезет в голову? С такими мыслями недолго развить в себе комплекс неполноценности. Он ещё раз посмотрел на дрожащее создание в его руках. Надо продвигаться к её отцу, а то, чего доброго, расплачется у всех на виду. Кажется, его советники что-то напутали, не может сильная магичка так себя вести. Возможно, у Придворного Мага есть вторая дочь, это бы всё объяснило. Медленно кружась в танце, успокаивая девушку, мужчина продвигался в сторону Придворного Мага. Вернув партнёршу в заботливые руки отца, король Берингарии облегчённо вздохнул.
***
На следующий день Придворный Маг явился во дворец ближе к обеду. Полночи он успокаивал дочь, обещая вернуть её в академию и больше никогда не заставлять появляться во дворце. Долго сидел рядом и держал за руку, пока она не уснула. Смотрел, как разгладились черты её лица. Исчезло напряжение, и на губах заиграла лёгкая улыбка.
Алберто корил себя за поспешность. Прошедший вечер показал, что он поторопился, его дочь совершенно не готова к взрослой жизни.
Во дворце его ждало ещё одно потрясение – король Берингарии выразил желание взять его дочь в жёны. Помолвка должна состояться незамедлительно, а свадьба через год в королевстве Берингария. Маг понимал, что королям не отказывают. Если бы не проклятье, он был бы счастлив устроить судьбу дочери таким образом. Королева – об этом можно только мечтать. Да и король Берингарии показался ему умным и сдержанным человеком.