Последнее пророчество Ирикеи (Лебедева) - страница 47


Из года в год ничего не менялось в лесной избушке отшельника. Здесь всё так же пряно пахло травами, в камине даже в самый жаркий день пылал огонь, а наставник смотрел на неё самыми добрыми глазами в мире. И он сам оставался прежним, словно время в последний момент замедлило свой бег для него. И на душе становилось радостнее оттого, что есть на свете такой уголок, где ничего не меняется и где ей всегда будут рады.


Когда Маргарет стала полноправной хозяйкой, она хотела переселить старика в замок, чтобы обеспечить ему лучшие условия для жизни. Но услышала категорическое «нет».


– Ты не сердись внучка. Да только лес этот даёт мне силы жить. Как только уйду отсюда, так и кончится моя жизнь. Ты уж навещай старика, тебе ещё многому надо научиться.


И она навещала и старалась, как могла всячески ему помогать. Вот только Старат не терпел вмешательства в свою жизнь, и Маргарет приходилось часто хитрить, чтобы обеспечить наставника продуктами или необходимыми мелочами.


И вот теперь, когда в её жизни произошли такие значимые для неё перемены, девушка решила, что ей необходимо встретиться с наставником. Она просто сгорала от нетерпения, так ей хотелась поведать ему обо всём, что с ней случилось за последний месяц. Как-то он отнесётся к её новым начинаниям? Девушка почему то была уверена, что встретит одобрение с его стороны.


Поднимаясь по низким ступенькам, Маргарет улыбалась, предвкушая радостную встречу и неторопливую беседу за чашкой ягодного взвара. Уже открывая дверь, девушка услышала обрывок разговора:


– Ты должен ей рассказать, старик. Она имеет право знать. – мужчина явно нервничал, голос его звенел, как натянутая струна. По-видимому мужчины спорили уже довольно долго. И гость начал терять терпение.


– Всему своё время, мальчик. Она ещё не готова. – голос наставника, как всегда был тих и спокоен.


– Может быть слишком поздно. Мы не владеем точной информацией. Всё держится в строжайшей тайне, но возможно обряд следует проводить до её совершеннолетия.


– Ей только девятнадцать, ещё целых два года впереди, время терпит. – старик был непреклонен.


Девушка замерла. Кто это в гостях у наставника? И о ком идёт речь? Неужели они говорят о ней? Что всё это может означать? И о каком обряде идёт речь?


Мысли в голове путались, вся эта ситуация казалась нереальной.


Маргарет хотела остаться и дослушать разговор до конца, но услышала шаги, направляющиеся к двери, и ей пришлось отступить. Она бесшумно спустилась с крыльца и укрылась в тени деревьев. Долго ждать не пришлось. Дверь распахнулась, и на пороге показался рослый светловолосый мужчина. Одет он был, как простой охотник. Короткая туника и свободного кроя штаны. На ногах кожаная плетёная обувь, в такой можно бесшумно передвигаться по лесу. Волосы стянуты в высокий хвост. Из оружия только охотничий нож, да лук со стрелами. Но в уверенных движениях и гордой осанке не было ничего от простолюдина. Этот человек, несомненно, был наделён властью. Зачем этот маскарад? Маргарет никогда его раньше не видела, но незнакомец чувствовал себя здесь вполне уверенно. Означало ли это то, что он бывает у Старата довольно часто или он просто хорошо ориентируется в лесу? Не оглядываясь по сторонам, мужчина тенью скользнул по неприметной тропинке и моментально скрылся из виду.