— Следи лучше за своей женой, Логвар, — в том же насмешливом тоне ответила королева. — Раз ты такой знаток, то точно заметишь когда появятся первые признаки.
Между ними снова повисло молчание. Я пыталась разгадать, что же оно значит. Кто из этих двоих не решается произнести первое слово. Королева, которая ждет ответа, или Логвар.
Элиса оказалась решительнее.
— Почему ты женился на ней, Логвар? Я и подумать не могла. Ты ведь так ненавидел старика Колтона, а тут вдруг берешь в жены его дочь. Неужели все из-за денег?
Я замерла, стараясь даже не дышать. Каждый вдох казался громом, способным заглушить их слова.
— Мне непросто далось это решение, Лис, — наконец проговорил Логвар.
— И все же. Я бы хотела понять.
— Зачем? — в голосе Логвара снова ощущалась горечь. — Хочешь знать, почему не удалось засватать мне Ивлию?
— Логвар, — тихонько засмеялась Лис. — Лучшего мужа, чем ты, я бы для сестры найти не смогла. Но ее брак должен быть заключен с тем, кто станет надежным союзником. А ты и так мой союзник. Ведь так?
— Ты знаешь, что я всегда буду верен тебе, Элиса.
— Хм, — довольно ухмыльнулась королева. — Тогда скажи мне — почему Лирис Колтон? Между вами нет ни любви, ни страсти, а ты не настолько алчен, чтобы взять ее только из-за земель и остатков богатства.
— А ты как всегда умнее, чем кажешься, — наверное, здесь Логвар улыбнулся. Мне не составило труда представить лицо мужа и легкую, чуть ироничную улыбку. — Знаешь, Лис, я долго думал перед тем, как сделать ей предложение.
— Но, судя по тому, что я узнала, у Лирис не было выбора. Ты оставил ей единственный вариант.
Я сделала глубокий беззвучный вдох. Ждать его ответа было невыносимо и больно, но двинуться с места и уйти я не могла. И не смогу, пока не услышу правду.
— А что мне было делать? Бросить Лирис на съедение волкам?
— Волком Севера здесь зовут тебя, — иронично заметила королева. — Разве тебе было не все равно, что с ней будет?
— Представь себе, нет, — проговорил Логвар. — Жизнь Лирис была в моих руках с того момента, как я взял ее крепость. Я так хорошо помню тот день, Лис, как будто это было вчера.
Логвар помолчал, затем снова тяжело вздохнул. Послышался шелест подошвы сапога о поверхность пола. Кажется, муж сел поудобнее.
— Когда я вошел в замок Колтонов, Лис, на моих руках было уже много крови. Месть заменила мне все остальное. Шагая к замку, я думал, что вначале зарежу мальчишку, а потом как следует отымею Лирис, чтобы от имени Колтонов не осталось ничего кроме позора.
— Но ты этого не сделал, — заметила королева.
— Не сделал, — ответил Логвар. — Когда я вошел, то увидел больного плачущего ребенка и девчонку, готовую на все, чтобы сохранить его никчемную жизнь. Враги не бывают такими, Лис.