Наследница для северного волка (Бунеева) - страница 168


— А где пленник? — спросила я, разворачивая письмо.


Пришлось подойти ближе к зажженному факелу, чтобы разглядеть слова, написанные на бумаге.


— В подземелье, миледи. Его охраняет Малыш Ник — этот гад никуда не денется. Он убил одного нашего, когда его схватили.


Миарийцы — редкие гости в здешних местах, хотя граница с их государством и проходит по северным землям. После того как король Адриан отказался признать одного из их заклятых братьев-королей законным правителем, торговля с Миаристой прекратилась. Официально. На самом же деле корабли то и дело привозили в своих трюмах один-другой сундук контрабанды, а северяне нет-нет, да и продавали друг другу из-под полы то, что сумели заполучить от соседей по другую сторону границы.


— Его допросили? — спросила я, догадываясь о способах, которые бы стал применять Хальв, чтобы получить ответы.


— Да, миледи. Он хорошо говорит на нашем языке, но не сказал ни слова о том, какой бездны его сюда понесло.


Я смотрела на бумагу, исписанную знакомыми буквами, которые никак не хотели складываться в целые слова. Миарийский никогда мне не давался, а отец и вовсе считал, что женщине необязательно знать языки. Магистр Ульрик мог читать на пяти разных языках, но речь миарийцев, наших соседей, знал лишь немного и умел изъясняться простыми фразами.


По коже бежали мурашки, стоило только прикоснуться к письму. Мне было не по себе оттого, что впервые в мои руки попала вещь, способная обернуться огромными проблемами.


— Миледи? — позвал Хальв. — Нужно сообщить лорду Логвару.


— Почему же ты не сообщил ему сразу? — тут же отозвалась я.


Мужчина хмуро взглянул на меня и как бы нарочно поправил ремень на поясе.


— Миариец пойман на землях, принадлежавших Колтонам. Да и я давал присягу вам, а не лорду Ангшеби.


После его слов мне захотелось улыбнуться, выпрямиться во весь рост и снова ощутить себя владелицей собственного замка, которой есть на кого положиться. Я давно простила Хальва за тот день, когда Стейвин взял меня под стражу. Как ни тяжело оказалось это признать, если бы не Логвар, от былой славы моего дома ничего бы не осталось.


— Жди здесь, Хальв, — произнесла я, сворачивая письмо. Собственные пальцы казались непослушными от волнения. Страх уже прокрался в сердце и рисовал страшные последствия, которые могли следовать за письмом. — Нужно рассказать все лорду Ангшеби.


А еще дать прочесть письмо. В отличии от меня и Ульрика, Логвар прекрасно говорит на миарийском и сумеет объяснить, что означают незнакомые слова.


Я нашла Логвара сразу. Он был в большом зале и вместе с королем и королевой наблюдал представление, которое артисты устроили прямо между столами, накрытыми для гостей.