Будь жив мой отец, он бы приложил все усилия, чтобы я удачно вышла замуж. Думаю, он не стал бы меня неволить или выдавать за старого или жестокого мужчину. Покосившись на Логвара, который по-прежнему выказывал больше интереса к своим командирам чем ко мне, я вздохнула и нервно одернула кружевной подол на коленях. Минуты тянулись с пугающей быстротой и я ждала, что вот-вот поднимусь и покину зал.
Наконец, песня прекратилась. Я слушала ее последние печальные аккорды и вздрогнула, когда поняла, что Логвар смотрит на меня. Боги, неужели я никогда не привыкну к его взгляду?
— Мне уходить, милорд? — спросила я, на что мужчина легко кивнул.
В этот миг мне вдруг показалось будто в его глазах кроме злости и холода промелькнуло еще что-то. Что-то настолько знакомое и близкое, что я почти понимала. Усталость. Логвар смотрел на меня и на его лице отражалась усталость от всего на свете. От этого бесконечного дня, от свадьбы, от того, что мы теперь женаты.
— Уже поздно, Лирис, — добавил он. — Иди в свои покои.
— Вы придете ко мне, милорд? — осмелилась спросить я, изо всех сил надеясь услышать отрицательный ответ. Быть может, он слишком устал и передумал. Или отвращение ко мне возьмет верх? Быть может, его пристальный взгляд вовсе не усталый, а брезгливый.
— Да, позже, — ответил мужчина, разрушая все мои надежды.
— Дейс, я ухожу, — сообщила я служанке.
— Как скажете, миледи, — охотно согласилась девушка, помогая мне расправить платье. — Милорд.
Она присела в легком поклоне — так и не удалось научить ее делать реверанс. Затем мы ушли через боковую дверь. Тихо и незаметно. К удаче, акробаты как раз начали новый номер с невообразимыми кувырками и огнем, так что изрядно захмелевшие гости ничего не заметили.
Логвар не мог оставить меня без охраны и потому за мной следовали двое стражников. Даже не знаю, чего муж больше боялся — что меня кто-то обидит, или, что я сама что-нибудь натворю. Мне кажется, второе было куда более важным.
В широком коридоре, ведущем к лестнице на второй этаж, мне встретились трое мужчин. Они стояли у стены и о чем-то негромко говорили. Когда я проходила мимо, мужчины поклонились.
— Леди Лирис, — произнес один из них и шагнул ко мне. Я тут же остановилась. — Позвольте поздравить вас, миледи. Уверен, боги наградят вас с мужем долгими и счастливыми годами брака.
— Благодарю вас, — ответила я.
— Вам повезло с супругом, миледи, — продолжил незнакомец. — На Севере он был завидным женихом. Да что там на Севере — во всем королевстве.
Я смотрела на мужчину и пыталась вспомнить, представлялся ли он мне. За этот день я познакомилась со столькими людьми, что вряд ли запомнила и половину.