Наследница для северного волка (Бунеева) - страница 74


Родрик не обратил на меня никакого внимания, хотя вряд ли не заметил перепуганный взгляд жены своего лорда. Он лишь вежливо кивнул мне, а потом склонился к Логвару и что-то быстро проговорил на ухо. Затем снова поклон и Родрик быстро ушел.


— Твои люди в порядке, — сказал Логвар, обернувшись ко мне. — О них позаботятся.


— Я могу их увидеть?


— Завтра, — муж сидел вполборота ко мне, а сам наблюдал за акробатом, который ловко жонглировал цветными мешочками с песком, умело балансируя на плечах своего товарища. Немного подумав, Логвар взглянул на меня и проговорил чуть тише: — Посиди еще немного, Лирис, а потом отправляйся в покои. Я приду позже.


Меня будто окатило волной жара от его слов. Наверное, я покраснела как вареный рак и невольно сжала кончики кружевных рукавов платья.


— А как же традиция, милорд?


На Севере чтили и сохраняли традиции предков. Если в столице и на Юге любили перенимать порядки, привезенные из других стран, то здесь люди настороженно относились ко всему чужому.


Мечтая о красивой свадьбе и любящем благородном муже, я не раз представляла себе, как в конце вечера гости проводят нас в спальню. На мои плечи ляжет плащ с гербом дома, в который я вошла. Муж возьмет меня за руку и наши пальцы будут крепко сплетены между собою. Под шутки и песни гостей мы войдем в спальню, а юные девушки будут усыпать наш путь лепестками цветов. После мой муж крепко закроет дверь в комнату, чтобы никто не смел нас тревожить. Я отдам ему свою невинность и он будет ласков. Только после этого брак будет считаться свершившимся. Боги, как же я хотела, чтобы это было красиво.


— На нашей свадьбе этой традиции не будет, — коротко отрезал Логвар.


Вопрос, тут же возникший в голове, так и крутился на языке, но я сочла разумным промолчать. Яд, так и сочившийся из слов, которые я едва не произнесла, тотчас бы отравил Логвара и вызвал бурю гнева. Как же мне хотелось узнать, соблюдал бы муж все традиции, будь на моем месте другая? Позволил бы он проводить себя в спальню, если бы на моем месте сидела Элиса Роури или его простолюдинка-любовница? Такие мысли лучше держать при себе, если я не хочу не только вызвать гнев Логвара, но и быть обвиненной в очернении королевы.


— Как скажете, милорд, — лишь произнесла я и вознесла молитву богам, чтобы те были милостивы ко мне.


Ильда со своими менестрелями запели одну из долгих и грустных баллад, над которыми леди обычно льют слезы. Они пели очередную легенду, в которой были прекрасная дева, благородный принц и их печальная история любви, от которой у меня едва ли не сводило зубы. Неужели на свете не бывает счастливых историй о любви? Почему в легендах и песнях все те, кто любит всей душой, так плохо заканчивают? Единственной историей о любви со счастливым концом, которую я знала, стала история короля и королевы. Мои немногочисленные подруги, которые сейчас вежливо кивали мне и готовы были броситься с поздравлениями в любой момент, выходили замуж без любви. Паре из них, правда, повезло познакомиться с будущим мужем и немного друг друга узнать.