Дверца хлопнула. Мэнсон отвернулся к лобовому стеклу, не глядя переключил передачу, и ауди откатилась от тротуара.
— Я знаю, — сухо обронил он.
И всё? Хейли приподняла брови в немом вопросе. Мужчина больше не смотрел на неё, но, видимо, поднятие бровей каким-то образом уловил.
— Мне пришлось устроить срочное совещание с сотрудниками.
Интересно. Хорошая причина опоздать. А тем более — не приехать вообще. Какого хрена он явился?
— Что-то серьезное? Могли не приезжать совсем в таком случае, работа важнее.
— Пусть тебя это не беспокоит, — спокойно ответил надзиратель. Он на мгновение отвернулся от лобового стекла, бросил на Хейли короткий взгляд, и снова сосредоточился на дорожном движении. — Там, куда мы едем, не предусмотрен дресс-код?
Брови Хейли опять выгнулись. Сами собой. Она бегло осмотрела мужчину: снова брюки, снова рубашка, рукава которой аккуратно завёрнуты до локтя. На спинке водительского кресла висит пиджак. Зачем задавать такие вопросы?
— Вы нормально одеты, — пожала плечами Хейли.
— Я говорил не о себе, — прозвучал спокойный ответ.
Она резко отстранилась от спинки кресла, села ровно. Кто-то просто обязан врезать ему однажды. Сегодняшний наряд был призван взбесить зарвавшегося сноба, но она не могла предположить, что он выскажет вслух свою точку зрения.
— Классная майка, да? — Хейли демонстративно оттянула на себе футболку с кошачьей надписью.
— О да, — чёрные брови слабо дёрнулись. — Прелесть. Тебе не рассказывали, что в галереи принято ходить в несколько ином виде?
Хейли прищурилась.
— А вам не рассказывали, что с людьми можно общаться в несколько иной манере?
Она проследила, как Мэнсон невозмутимо повернул руль, вошёл в поворот, выровнял машину. На выбритом мужском лице отражалась только уверенность в себе. На его танковой броне не появилось ни царапины.
— Ты действительно одета, как бунтующий тинейджер, — проговорил он, бесстрастно посмотрев в зеркало заднего вида и снова на дорогу. — Я только констатирую факт.
— Многие люди так одеваются.
— Ну да… — Мэнсон затормозил на светофоре. Оторвал руку от руля, почесал кончик прямого носа. — Некоторые, может, и одеваются.
Хейли не нашлась с ответом. Она открыла рот от возмущения, и тут же его захлопнула. Ну что за засранец! Этому обучают, в каком-то особенном месте? Что-то типа курсов «как оскорбить человека, не сказав ничего оскорбительного».
— Я не нашёл почти никакой информацию о галерее, — снова заговорил мужчина. — Что это за место?
А вот на место возлагалось еще больше надежд, чем на одежду.
— Хорошее, — пробормотала Хейли. Откинулась на кожаную спинку и уставилась строго вперед. — Вам понравится.