Через два года мы встретимся вновь (Юдина) - страница 5

Об этом я думала раньше и по этой причине сомневалась, стоило ли мне ехать именно в этот город. Но позже убрала все сомнения. Брат меня пугал, но ничего мне сделать не мог. Я совершеннолетняя, а, значит, он больше не являлся моим опекуном и надо мной никакой власти не имел. Пусть злится сколько угодно. Пусть ищет. Но, даже если и найдет, не заставит меня вернуться к нему.

— Пошли искать метро. Нам еще до отеля нужно добраться, — я в одну руку взяла чемодан, а другой махнула подруге.

***

Мы с Софи сняли двухместный номер в гостинице, сайт которой заранее заприметили в сети. Проживание в ней, в сравнении с остальными отелями, не очень дорогое, но и номер соответствовал цене. Тут даже горячей воды не было. Но денег у нас особо нет, поэтому стоило радоваться даже такому жилью.

— Ты, наверное, не привыкла жить в таких условиях, — сказала Софи, окидывая взглядом ветхие кровати и сломанные тумбочки. — Тебя Анджело всегда окружал роскошью.

— Не преувеличивай, — я фыркнула.

У Анджело свой бизнес. Правда, я не знала какой именно. Всякий раз, когда я пыталась спросить об этом, брат отвечал, что я еще маленькая, чтобы задавать подобные вопросы. А я все злилась. Какая, к чертям, маленькая? Мне в этом году восемнадцать исполнилось. Но он все равно не посвящал меня в дела своего бизнеса. Лишь однажды сказал, что он связан с недвижимостью. Вернее, я об этом сама узнала. В его кабинете на столе увидела документы о продаже каких-то особняков. Спросила об этом у брата и он ответил, что это его фирма занималась продажей тех роскошных зданий.

"— Значит, ты директор риэлтинговой фирмы? — решила тогда уточнить".

"— Можно и так сказать, — как всегда, он ответил немногословно".

В общем, хоть я толком и не знала в чем состоял бизнес брата, но денег у нас в семье хватало. И я всегда получала от Анджело безбожно дорогие подарки. Но всех их я оставила в Монте Изола. Сейчас лучше чувствовала себя в этом простеньком гостиничном номере, чем в том доме, который Анджело купил при нашем переезде в Монте Изолу.

Да и мы с Софи надолго тут не задержались. Оставили вещи и пошли бродить по Риму.

Купили кофе и, держа стаканчики в руках, бродили по улицам. Потом катались на метро и спонтанно выходили на первых попавшихся станциях. Побывали в Трави и Навона. В безграничном потоке людей ощущали свободу и трепетное ожидание светлого будущего, к которому так рьяно тянулись.

И я все время оглядывалась по сторонам. Всматривалась в лица людей. Скользила взглядом по улицам, дорогам и зданиям, пытаясь влиться в ритм Рима, в надежде, что он примет меня. Что напомнит мне утраченное прошлое и вернет воспоминания.