Белый змей Конохи (Чудинов) - страница 97

Удивленно поглядев на ровные строчки состоящие исключительно из четырех повторяющихся иероглифов, Хируко недоуменно посмотрел на меня.

— Ты шутишь? — задал он самый идиотский из возможных вопрос.

— Нет, конечно!

— То есть, ты мало того, что что-то понимаешь в этой белиберде, так еще и хочешь сказать, что помнишь весь этот свиток с записью генома Хаширамы?

Ну, выучил я его наизусть, и что такого? Небольшая способность моей модифицированной души, абсолютная память, позволила это сделать.

— И тебя интересует только это? — едко спросил я. — Тут сын Хаширамы нашелся!

— Находить таких потомков — это одна из задач всего проекта по расшифровке геномов, — пожал плечами Хируко. — Хотя я не особо верю тебе, но допускаю возможность, что у Первого были внебрачные дети. Может, уточнишь у Мито?

Этот гад определенно слишком много перенял от меня. Издеваться над другом в момент его величайшей радости — это как минимум подло. Но… Может и в самом деле уточнить у Узумаки? Может, есть еще детишки? Мне бы это сильно упростило жизнь, вообще-то.

А к этому Казамацури нужно присмотреться.

Сегодня я его в клановом районе Сенджу не застал. Сакурабу отбыл на миссию, как и многие другие чуунины. Зато я попал в дом главной семьи клана. Даже более того, я оказался в чайном павильоне.

Странный домик в глубине сада походил на дикую смесь классического тясицу и беседки. Сам павильон был выстроен во вполне японском стиле, в его отделке преобладали дерево и бумага. Однако пол выстелен из добротных полированных досок, здесь имелись стулья и нормальный стол, а не дастарханоподобное недоразумение. По теплой погоде двери-сёдзи были широко раскрыты, впуская в помещение свежий лесной воздух. Атмосфера поистине медитативная: шелест листвы, ненавязчивый аромат леса, журчание ручейка, звон колокольчика на ветру, мелодия суйкинкуцу, зарытого где-то недалеко от павильона. Единственное, что меня смущало, это размеренный и громоподобный стук полой бамбуковой палки о камень. Непременный атрибут японского сада, содзу, здесь тоже присутствовал. И изрядно действовал на нервы. Такая штука и в самом деле способна отпугнуть не только оленей, но и всякую нечисть.

— Орочимару-сан, — передо мной поставили толстостенную чашку с ароматным зеленым чаем.

Милая девушка в весьма свободной юкате, с поклоном отступила, поднеся мне напиток.

Любопытно. По этому приему можно сделать два основных вывода. Во-первых, ко мне тут заочно относятся неплохо. Еще бы знать, за что такая честь. Во-вторых, к ритуалу чайной церемонии шиноби относятся очень вольно. Я, конечно, не уверен, но, кажется, церемония не должна походить на обычное чаепитие.