Лучший подарок мне на Рождество?.. Парень моей сестры (Франк, Блейн) - страница 53

Когда Бет начала убегать, полицейский преградил ей путь и, схватив за руки, остановил.

— Стоп-стоп-стоп, юная леди. Думаю, на сегодня вы уже достаточно поиграли в вашу «игру». — Коп многозначительно посмотрел на моего отца: — Может, вы попросите свою семью зайти в дом? Если только не хотите, чтобы соседи вызвали меня из-за нарушения вами общественного порядка. Не обещаю, что во второй раз буду таким же вежливым.

— Нет, в этом нет необходимости, — сказал отец, выступая вперед с поднятыми руками. — Извините за беспокойство. — А затем командным голосом, которого я не слышал с подросткового возраста, сказал: — Все в гостиную. Быстро!


Глава 12

Эйден

Тяжело дыша, я с настороженностью наблюдал за шедшими ко входной двери женщинами семейства Макалистеров и Холли, которая после шумной перепалки тоже отправилась к себе домой.

Сюзанна шла впереди, за ней Бет. Когда Рик, бросая на меня косые взгляды, поднялся на ноги, наш отец сказал:

— Двигайся!

Глаза Рика сузились, и он почти что зарычал, но Джек, не дав ему сказать ни слова, толкнул сына в плечо и проговорил:

— Рик, немедленно!

Резко развернувшись, Рик потопал по снегу ко входу в дом, а отец пошел следом. Мой взгляд встретился с глазами Майлса, и в их голубой глубине отразилось сожаление.

Я уже собрался сказать, что мой уход будет, наверное, к лучшему, но тут Джек, который уже взошел на крыльцо, повернулся и сказал:

— И вы двое тоже. Внутрь. Живо!

Я провел рукой по мокрым волосам и сглотнул. Господи, что же сейчас будет?

Затем Майлс едва слышно проговорил:

— Не волнуйся. Всё образуется.

Черт, но каким образом? Я солгал всей семье, и через пять минут это станем известно всем. Ну что ж... По крайней мере у нас был прощальный поцелуй.

Войдя в гостиную, я увидел, что Сюзанна— уже без сковороды — сидела у камина в своем кресле, на его подлокотнике примостилась Бет, а Рик стоял, скрестив на груди руки и стиснув губы.

Джек был рядом со старшим сыном, будто наготове удержать его в любой момент. И когда мы с Майлсом остановились, отец семейства проговорил:

— Ну-с... Рассказывайте.

Стоя во влажной прилипшей одежде с поджатыми губами, мы все переглянулись, и тогда Рик произнес:

— Может, пусть лучше парень Бет всё объяснит?

Бет вскочила на ноги и прижала к бокам сжатые в кулаки ладошки:

— Ри-ик!..

Рик поднял руку, сдаваясь, и уставился на Эйдена:

— Ну... Ты сам ей скажешь или мне сказать?

— Сказать что? — спросила Бет, тряхнув головой.

Не совсем понимая, что именно хотела услышать от меня Бет, я промолчал, но так разозлил Рика еще сильнее.

— Похоже, что твой