Путь Холлана (Ветрова) - страница 74

– Я так обрадовалась, – вздохнула девушка, – что не спросила, куда делась старая служанка. Хотя сомневаюсь, что мне сказали бы правду. Теперь я понимаю, что она унесла ноги быстрее, чем сын старосты скакал на ярмарку! Добрый трактирщик Стонтен оказался жутким скрягой и обманщиком, да ещё и на кухне вечно царил бардак! Видели бы посетители, какими тряпками протирают тарелки! А чем разбавляют суп, какие страшные ошмётки измельчают и добавляют в кашу!

Базиль понимающе закивал – наверное, вспомнил своего хозяина Энто из Стэн-Ноута. Милифри покосилась на Марсена и, прежде чем продолжить, сделала ещё глоток вина.

– Я проработала два дня без оплаты и рано утром на третий день пробралась в кабинет к Стонтену и вытащила у него из стола причитающиеся мне за работу деньги. И не сонтом больше!

Шелли погладила раскрасневшуюся наследницу по руке, и та продолжила:

– Я даже до двери дойти не смогла! Стонтен, оказывается, не спал. Схватил меня, разорался, а когда я попыталась вырваться – ударил. Кто-то из слуг сбегал за патрульными, и меня увели в тюрьму. Я им сказала, что я важная персона в Стэн-Ноуте! А стражник рассмеялся и сказал, что во время ярмарки закон один для всех, и рассказал про того парня из столицы, которого казнили.

Милифри чуть не кричала – подействовало вино. Она тряхнула волосами, кудряшки растрепались и лежали беспорядочно, как кучка тонких веточек в костре.

– Я же знала эту историю, но забыла! И вот я думаю – всё, лук держать как?! Стрелять как! А если вернусь домой с одной рукой, меня отец даже замуж выдать не сможет! Какой от меня прок!

Марсен поманил Базиля и что-то шепнул ему на ухо. Мальчишка засуетился, достал котелок, налил воды из бурдюка, засыпал какие-то травки из своих запасов.

– Покаяние воина я знаю лучше своей родословной. Весь риск был только в том, чтобы мэр Хорст подыграл, но я и это знаю, это… Ну, что про него говорят, что… – Милифри посмотрела на пустую кружку в своей руке и нахмурилась. – Что я знаю?.. Всё знаю… Я бы вот посмотрела на лицо Стонтена, когда ему сказали, что я воин Лиги!

Наследница рассмеялась и никак не могла остановиться.

– Молодец, Милифри, молодец! Так и надо трактирщику! – говорила Шелли, а Базиль поддакивал, помешивая чай.

Холлан, косясь на Марсена, прикидывал, что бы сделал настоящий учитель из Лиги с учеником который не только дважды нарушил закон, но ещё и бравировал этим.

– А я ведь забыла… – Милифри уставилась на свой передник. – Тряпку эту трактирщику отдать забыла. Плесни-ка ещё этой кислой дряни!

Она отдала кружку Базилю, а тот, оглянувшись на Марсена, налил чай из котелка, подул, чтобы немного остудить, и протянул кружку девушке. Та брезгливо скривила губы: