Жизнь в аромате специй (Ветрова) - страница 48

– Ой! Это что, перец?

– Бодрит, правда? В чём-то сладком всегда должно быть что-то острое, вот что я тебе скажу.

* * *

Под моросящим дождиком Сара быстро добежала до главного входа. Вывеска со словом «Лабиринт» потемнела от капель и скрипела, покачиваясь на ветру. Стоило Саре подойти ближе, как вдруг, откуда ни возьмись, рядом оказался один из Гоблинов. Он резко открыл перед девушкой дверь, заставив колокольчик неровно задребезжать. Сара остановилась от неожиданности, поэтому Гоблину пришлось подтолкнуть её. Девушка зашла внутрь, и дверь захлопнулась у неё за спиной.


Она шла по знакомым коридорам, как будто никогда и не покидала их, а картины прежней жизни вспыхивали и гасли по мере того, как она подходила всё ближе к кабинету Джарета. Почему он пустил её? Что изменилось? Она не могла отделаться от ощущения, что это как-то связано с новой рубиновой серьгой в виде капли, висевшей сегодня в ухе Хоггла.

Сара зашла, не стучась – ведь Джарет ждёт её, не так ли? И он ждал. Ждал, развалившись в своём троне, делая вид, что он расслаблен и ему на всё наплевать. Но он больше не мог обмануть Сару этим напускным спокойствием.

Кроме него в комнате никого не было. Джарет провёл руками по чёрной кожаной жилетке, охватывающей его стройную фигуру, расправляя невидимые складки, затем пригладил волосы, и широкие рукава его рубашки взметнулись и опустились, словно крылья белоснежной птицы. Сара тоже поправила причёску и вышла в центр комнаты. Они, словно актёры на сцене, готовились сыграть последний акт. Кто же начнёт?

– Верни мне ребёнка, – наконец промолвила Сара.

– Сара, берегись. До сих пор я был великодушен, но я могу быть и жесток.

– Великодушен? – Он снова устанавливал правила игры, и Сара пыталась понять, какие, чтобы не пойти у него на поводу. Пусть он тысячу раз прав, но нельзя соглашаться с ним ни в чём! – Что из того, что ты сделал, было великодушным?

– Всё! Всё, что ты хотела, я сделал. Ты захотела оставить ребёнка – и я изменил правила ради тебя. Ты захотела уйти – я отпустил тебя. Ты боялась – я пугал. Ты убегала – я преследовал. Ты приходила и говорила – я внимательно слушал. Я выбился из сил, чтобы соответствовать твоим ожиданиям.

– Это я жила, соответствуя твоим ожиданиям. Я прошла через все твои испытания! Моя воля так же сильна, как твоя. Верни мне Тоби!

Джарет на секунду замолчал, прикрыв глаза. Затем он едва заметно улыбнулся:

– Но я не могу, Сара.

– Почему?!

– Я позволю тебе увидеться с сыном в последний раз, и ты поймёшь, почему. Потом я дам тебе последний шанс, последнее слово – да или нет.