Младший сын водяного царя. Пленники подводного царства (Якобсон) - страница 102

Моран лишь пренебрежительно хмыкнул.

– Обхвати меня за шею, – предложил он.

– Зачем? – Дездемоне и хотелось его обнять, но она стеснялась.

– Увидишь!

– Ну, хорошо! – она привстала на цыпочки и обняла его за шею сзади. Каким он оказался мощным! Прижавшись к его спине, она ощутила себя как на загривке у великана.

– Держись крепче! – Моран окунулся в воду и поплыл так быстро, что, казалось, они летели. Дездемона прижималась к его спине так крепко, как только могла. Заросли камыша, пальмы и скалистые берега мелькали мимо, как калейдоскоп. Она ничего не успела рассмотреть, и даже не поняла, каким образом из озера они мгновенно попали в широкий водный канал, протекавший вначале меж плантаций, потом меж античных аркад старого города.

– Мы плывем или летим? – не удержалась она.

– Не нужно было бросать гондолу где попало, тогда бы ты сейчас плыла в ней, – отозвался Моран.

Дездемона не была разочарована отсутствием лодки. Плыть верхом на моргене оказалось удобнее. Хоть на спине и плечах Морана выпирало что-то острое, типа шипов, она все равно ощущала себя комфортно. Можно было рассмотреть великолепную корону, которая как оказалось, растет прямо из кожи ее супруга. Поистине царская привилегия родиться прямо в короне. Волосы, похожие на золотую рожь, захотелось поцеловать. Дездемона прижалась к ним губами и ощутила, как Моран вздрогнул. Его было не напугать целыми вражескими армадами. А вот ее поцелуй как будто его напугал.

Широкий канал, отражавший свет звезд, тек прямо к окнам ее родного дома. Раньше этого канала здесь точно не было, но Дездемона уже привыкла к тому, что водные пути нежданно возникают там, где удобно моргенам.

В доме было темно и пусто. Единственная оставшаяся служанка по имени Ирма, зажигала лампады. Как выяснилось, она теперь исполняла тут обязанности и горничной, и компаньонки, поэтому не все успевала сделать вовремя.

– Отец еще жив? Он у себя в спальне?

Дездемона заметила тонкую синюю полоску на запястье у Ирмы. Как похоже на первую метку морской хвори! У служанки был заторможенный вид и пустота в глазах. Это тоже признаки болезни. Ухаживая за больным, легко заразиться самой.

– Не помогай! Я сама его найду, – Дездемона взяла лампаду и двинулась наверх. Моран молча последовал за ней.

– Ты знаешь, от чего берется морская зараза? – шепотом спросила она у Морана. Казалось, что мрачный дом живет, будто спящий монстр, и подслушивает их.

– От проклятия морген. Твоему отцу не стоило вступать с ними в сделку и твоим братьям тоже.

«Ты ли отдал приказ затопить корабль моих братьев?», хотела спросить Дездемона, но не решалась. Не хочется слышать, что она права прямо сейчас. Хочется оставить ему шанс на оправдание.