Младший сын водяного царя. Пленники подводного царства (Якобсон) - страница 148

Подражатель ловко вынул из пустоты и преподнес ей розу. Было странно получить цветок от себя самой. Дездемона решилась его взять. Роза оказалась синего цвета. А ведь еще секунду назад в руках Подражателя она была красной. Миг, и лепестки растеклись в ее руках водой. Подражатель рассмеялся журчащим смехом.

– С тобой невозможно общаться! – бросила Дездемона своей копии и свернула в узкий коридор.

Спустя пару минут до нее донеслись звуки драки и бряцанье оружия. Позади шло сражение. Стража решила схватить Подражателя? Дездемона оглянулась. На Подражателя напали вооруженные люди. Только это были не стражники. Стражники не носят красных накидок и не покушаются на жизнь королевы. Ну, в данном случае на жизнь Подражателя. Только нападавшие не знали, что перед ними морской Подражатель. Они крайне удивились, когда хрупкая королева начала сопротивляться так, будто была волшебницей. Голыми руками она могла ранить сильнее, чем мечами. Кажется, злоумышленники начали понимать, что угодили в ловушку. Из-под платья мнимой королевы неожиданно вынырнули щупальца и сдавили их, подобно удавам.

Дездемона притаилась в узком проходе и наблюдала. Пустые синие глаза Подражателя устремились на нее, будто вопрошая: «ты счастлива, что я оказался сейчас на твоем месте?».

Как только кто-то мог принять существо с такими глазами за земную королеву. Взгляд с лихвой выдавал волшебное существо.

Кажется, Подражатель каким-то образом смог призвать Морана. Тот бросил свои дела и спешил к месту разборки. Пойманные существа его испугались. Кажется, он был способен, как следует им навредить. К тому же с ним пришла та самая величественная дама по имени Сепфора, которая мгновенно обожгла их своим дыханием. Выдыхать огонь она умела. Но как она так быстро сумела оказаться рядом? Разве она не летала где-то далеко за пределами Оквилании? Какая она быстрая! Едва свистнули, она была рядом. Прямо левретка, а не дракон.

– Вы ведь знаете, что я могу уничтожить даже общество избранных? – Моран наклонился к извивавшимся склизким телам, на которых сгорели накидки.

– Их надо пытать, иначе они ни о чем тебе не расскажут, – посоветовала Сепфора. – Это работа не для палачей, а для нас. Нужно вызнать у них все их секреты. Нам повезло, что мы поймали сразу нескольких. Один под пытками мог бы умереть.

– Они не тонут, – напомнил Моран.

– Но они горят! – весомо поправила его спутница.

Кто-то один из обожженных заложников отполз прочь, пока Сепфора пытала других. Его обгоревшее щупальце вцепилась в подол Дездемоне.

– Ловкач? – она не поверила себе. Стоит ли его выдать? Никто даже не заметил, как проворно он улизнул.