Младший сын водяного царя. Пленники подводного царства (Якобсон) - страница 74

– Нет, жрецы не мясники, – возмутилась Вайра. – Красавиц не зарезают над водой. Это совершенно точно!

Казалось, добродушная Вайра пытается убедить в этом саму себя, а не других. Подобное предположение она сочла слишком жестоким.

– Тогда как же их приносят в жертву?

– Не знаю! – честно призналась Вайра. – Их оставляют возле затонувшего храма, а потом больше никто и никогда их не видит.

– Возможно, их там топят, а не режут, но каким-то образом их точно превращают в русалок? – решила поделиться своими опасениями Дездемона.

Вайра лишь перепугалась и принялась возражать, хотя точно сама ни в чем была не уверена, но людям нравится себя успокаивать.

– Все это сказки. Я уверена, что не все так жестоко.

– Я тоже, – солгала Дездемона, хотя понимала, что принести жертву без крови и боли нельзя. Русалки в ее сне были озлоблены, как будто после страданий. Главное не присоединиться к ним, не стать жертвой самой. Все надежды Дездемоны были на кинжал. Если Моран хочет причинить ей такое же зло, как избравший ее в жертвы Дарунон, то она сумеет защититься.

– Лучше обдумайте свою брачную речь, обращенную к народу, – посоветовала Вайра, застегивавшая на шее Дездемоны великолепное ожерелье из бриллиантов, напоминавшее морозный узор. – Вы должны пообещать людям мир и благоденствие. Если честно, короля побаиваются из-за его родства с водяными. А вы надежда народа на лучшее. Пообещайте им, что будете ко всем добры и внимательны.

Как Вайра простодушна! Как будто Моран позволит своей невесте руководить государством! Она ему не помощница и не соправитель, а всего лишь миловидная игрушка. Зеркало давало ответ на то, почему он выбрал ее.

Показалось ли ей, что чьи-то щупальца скользнули по раме зеркала? Вайра упоминала, что во времена правления отца Лилофеи, моргены легко проникали во дворец через многочисленные фонтаны. Но с тех пор прошло больше столетия. Если только Дездемона не ошибалась в расчетах.

Научились ли моргены за это время проникать во дворец через зеркала, а не через фонтаны, как сказано в легендах?

Королевская свадьба

Королевское венчание состоялось на открытой лоджии храма, примыкавшего к дворцу. Соборы Оквилании больше напоминали большие каменные беседки, с арками, увитыми цветочными гирляндами, фонтанами, и скульптурами богов и богинь, которые чем-то были похожи на водяных существ.

Под лоджией билось море, но никакие шесть жутких существ не плавали там, ожидая Морана. Зато Дездемоне показалось, что она увидела в волнах целую стаю русалок с разноцветными хвостами. В отличие от русалок из ее сна они были веселыми, дружелюбными и мелодично смеялись. Их волосы были таких же разных оттенков, как и хвосты. Вся стайка напоминала от этого радугу.