Марионетки богов (Володина) - страница 116

– Доброго дня, господа. Цель вашего визита в ОМУМ? – раздался сухой и без особого пиетета голос охранника, как только оба путешествующих втайне гостя подошли к небольшой калитке, что оказалась открыта и загораживалась сейчас фигурой того самого стража.

– Мы к господину ректору с частным визитом по личному вопросу, – ответил за обоих Лесскиан, так как было решено, что правитель Фаленсии должен оставаться в тени.

– Рановато для частных визитов, господа некроманты, – немного раздраженно произнес охранник. Но при этом проделал несколько странных пассов руками, ставя индивидуальные личные печати гостей университета на ауры путешественников.

Лесскиан, что внимательно следил за всем процессом, сначала удивился тому, что охранник, который явно был магом, принял их за некромантов. Но потом вспомнил, что в этом мире принято другое разделение на стихии магии. И маги, практикующие темную материю и магию смерти, называются некромантами. Поэтому стало теперь понятно, что, увидев полыхающие тьмой ауры прибывших, привратник решил, что связываться с некромантами себе дороже. А уж с сильными некромантами, что спешат в такой ранний час на встречу с ректором, который и сам был из их братии, – тем более не стоит. Поэтому и не стал Реслик вдаваться в подробности посещения двух странных мужчин, а просто поставил им метки гостей и тут же шагнул в сторону, показывая, что путь свободен. Магистр Блэкмор сам разберется, что там за типы к нему пожаловали. А потом проводил взглядом их удаляющиеся в сторону преподавательского здания фигуры, хмыкнул, обматерил в душе по старой привычке настоящего мага жизни проклятых «труповодов», закутался поплотнее в свой теплый плащ, костеря все еще сильные морозы, и продолжил нести свою вахту.

Фаленсийцы уверенно шли по указанному охранником направлению, ориентируясь на большое здание. Вскоре они оказались в просторном, но пустом по причине раннего часа холле. И тут же остро встала проблема выбора правильного направления, поскольку охранник только указал, в какое здание им нужно, но ничего не говорил насчет того, на какой этаж и в какой кабинет им отправиться.

Повертев головами, оба гостя озадаченно уставились друг на друга, скидывая капюшоны. Они оба не имели ни малейшего понятия, куда им дальше идти. Можно, конечно, пойти наугад или найти кого-то, кто скажет им о правильном направлении. Но и то, и другое было на данный момент проблематично.

Неизвестно, чем бы закончились метания обоих фаленсийцев, но в пустом холле неожиданно раздался с изрядной долей удивления мужской голос: