Марионетки богов (Володина) - страница 124

Кинув быстрый взгляд на идущих позади него фаленсийцев, Кристиан рывком распахнул дверь и первым зашел в кабинет.

– Это я. У нас ничего не получилось, – молодой человек проговорил все это быстро и явно кому-то находящемуся в глубине кабинета, а потом, быстро оглянувшись назад, продолжил.: – И у меня тут сюрприз для вас.

После этих слов Кристиан наконец-то прошел дальше и дал возможность фаленсийцам пройти в помещение, где им тут же бросился в глаза царивший на полу в центре комнаты беспорядок, вокруг которого сидели двое мужчин и о чем-то спорили, попутно указывая друг другу на ошибки и неточности.

Услышав реплику вернувшегося Кристиана, спорщики дружно вскинули головы и оба синхронно помрачнели, когда до них дошел смысл первой сказанной молодым человеком реплики. Но, когда Кристиан освободил проход, и за ним следом зашли фаленсийцы, один из мужчин удивленно крякнул и нахмурился, одновременно вставая с колен.

– Вот так сюрприз! Нэр Гидеон, Лесскиан. Что вы здесь делаете? И доброго дня, кстати.

– Доброго дня, нэр Дамиан, – поздоровался первым правитель Фаленсии, а вампир лишь следом кивнул головой в знак приветствия. – Мы инкогнито у вас и совсем ненадолго. У вас что-то случилось? Что-то с моей внучкой?

Дамиан в ответ на вопрос от высокопоставленного гостя неприятно поморщился, что заметил не только нэр Гидеон, но и Лесскиан. К тому же вампир также внимательно следил за незнакомцем, что еще недавно на пару с хозяином кабинета ползал, как мальчишка, на коленках, не желая уступать в споре. После вопроса правителя о судьбе его внучки, незнакомец удивленно приподнял красивые брови и уже более внимательно оглядел гостей. На правителе его взгляд задержался ненадолго, быстро отметив магическую силу и яркие фиолетовые глаза с клубящейся в их глубине тьмой. После короткого осмотра старшего из гостей, незнакомец перевел свой взгляд на второго посетителя. Лесскиан спокойно и отстраненно встретил пристальный взгляд ярко-зеленых глаз, но был удивлен той непонятной реакцией, что появилась у незнакомца. Казалось, мужчина был очень удивлен, словно приметная внешность вампира ему кого-то очень напомнила.

– Нэр Гидеон, мы не знаем, что с вашей внучкой, – тяжело вздохнув, ответил Дамиан. – И прежде чем вы изольете на меня свой гнев, прошу внимательно выслушать и правильно понять.

– Так вы постарайтесь, чтобы я правильно вас понял, господин ректор, – холодным тоном сказал высокопоставленный гость, снимая свой теплый плащ и передавая его Лесскиану. – Вы же помните наш разговор во дворце, где убеждали меня в том, что наследнице правящего рода будет обеспечена самая высокая защита в вашем заведении? Что нет больше такого места во всем мире, что защищено лучше, чем магический университет? Неужели вы тогда солгали, нэр Дамиан, и во вверенном вам учреждении могут в любой момент покалечить, похитить или даже убить?