Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 (Holname) - страница 117

— Нет… — промычала Сильвия задумчиво. Все же найдя в себе силы для того, чтобы сесть, девочка начала приподниматься. Оскар, сидевший рядом на одном колене, сразу понял, что она хочет сделать, и помог поправить подушку. Сильвия села и устало облокотилась на мягкую поверхность за спиной. — Это было что-то другое.

— Почему ты так думаешь? — спросил Оскар.

— Начнем с того, — девочка перевела серьезный взгляд на своего наставника, — что я просто не верю в то, что обычный маг способен заметить темную энергию внутри меня. Даже ты заметил это не сразу.

— Здесь я согласен, — уверенно произнес Драгош.

— Продолжим тем, — вновь заговорила Сильвия, — что простое познание не начало бы разрывать меня на части. — Все, как один, кивнули в ответ, явно соглашаясь с этими словами. Тогда девочка продолжила: — И закончим тем, что заклинания, которые использовала волшебница, были чересчур мощными. Даже моя аура не смогла защитить меня от первой атаки.

— Думаешь, — настороженно произнёс Элурин, — это была не она?

Оскар тяжело вздохнул. Оперившись руками на кровать Сильвии, парень медленно поднялся на ноги и ответил:

— Она или не она, но труп мертвой волшебницы точно настоящий.

Вновь наступила тишина. Тяжесть от осознания чьей-то гибели давила на всех присутствовавших. В этой ситуации было даже неважно чей именно товарищ погиб. Было важно лишь то, что спасти человека было возможно, но сделать это никто не смог.

— И что мы будем делать? — спросила Сильвия, разрушая завесу тишины.

— Руководство магов не станет стоять на месте, — ответил Оскар, проводя взглядом по всем присутствующим. — Они придут разбираться.

— Попахивает крупным конфликтом, — как-то разочарованно, но в то же время насмешливо произнес Леон.

— Нам нужно идти дальше, — строго произнес Оскар.

Группа удивленно посмотрела на своего предводителя. У всех них был лишь один вопрос, и задать его решилась именно Сильвия:

— Хочешь продолжать миссию?

Оскар опустил взгляд на хрупкого ребенка, грудь и спина которого были полностью перебинтованы. Сильвия все еще выглядела бледной, уставшей и довольно измученной. В тех условиях, которые сейчас складывались вокруг них, а также при наличии раненого члена команды, продолжать миссию было просто бессмысленно.

— Нет, — произнес Оскар спокойно. — Не в этих условиях. Если эти люди действительно пришли за тобой, тогда они попытаются напасть на нас и в будущем. Зачем же нам тогда намеренно преследовать их?

— Тогда зачем нам идти дальше? — продолжала расспрашивать Сильвия.

— Чтобы не попасться в руки магам. Если они первыми доберутся до нас, то уже не отпустят. А там и до промывания мозгов недалеко.