Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 (Holname) - страница 153

«Точно. Я не хотел оставаться здесь, потому что не хотел повторять своей предыдущей жизни. Пусть у меня из прошлого и у меня нынешнего была одна огромная разница в достатке, однако мысль о том, что я могу вновь упустить все свои возможности и не ощутить вкус самой жизни, тяготила меня».

Как-то машинально Сильвия приложила руку к своей груди. Там слева направо тянулась глубокая темная рана, из которой все еще исходил еле заметный черный дым. Глазу простого человека дым не был виден, да и рана казалась лишь огромным затянувшимся шрамом, но для обладателя ауры все было иначе. Это была словно метка на теле, черная, пугающая и довольно отталкивающая.

«В итоге это привело к тому, что я постоянно ставлю свою жизнь на кон. Печально, конечно, но, кажется…»

Отчего-то девочка зажмурилась, сжала ладонь на груди в кулак и начала счастливо улыбаться. В ее голове как-то сами по себе начали всплывать некоторые воспоминания, связанные с этим долгим путешествием и людьми, которых она встретила в нем.

«Я ни о чем не жалею».

Неожиданно, ровно на одно мгновение, перед глазами что-то сверкнуло и уже спустя пару секунд Сильвия ощутила на себе тяжесть чужого тела. В ванной, словно из неоткуда, появилась Блэйк. Темная колдунья сидела в воде поверх вытянутых девичьих ног.

Поначалу сама удивившись данной ситуации, она опустила на себя взгляд. Ее экстравагантное черное платье, состоявшее лишь из непрозрачной черной юбки и одного лифа, соединялось сетчатой тканью с легким цветочным кружевом. Сейчас же, из-за ее внезапного появления, платье было наполовину погружено в воду, как и длинные черные женские волосы.

— Ты принимаешь ванну? — спросила Блейк слегка растерянно. — Честно говоря, не ожидала, что окажусь в подобном месте.

Глаза Сильвии расширились в изумлении. Первые секунды она думала, что ей просто почудилось, но стоило Блейк заговорить, как сознание четко ощутило реальность всего происходящего.

— Ты… — протянула девочка, не зная что сказать.

Блейк, подняв взгляд к шокированным голубым глазам, широко улыбнулась и произнесла:

— Соскучилась по тебе.

Сильвия ничего не ответила. Она все еще не понимала происходящего, как и не представляла того, что должна была делать в этой ситуации. Звать на помощь? Напасть первой? Попытаться завести разговор?

— Мне так жаль, что тебе приходится проходить через все это… — Неожиданно Блейк подалась вперед и, оперевшись руками о бортик по обе стороны от Сильвии, склонилась к ее лицу. — В конце концов теперь во всех неприятностях будут винить тебя.

— Неприятностях? — удивленно переспросила Сильвия. — Так это вы убили…