Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 (Holname) - страница 173

Раймонд заметил приближения Оскара раньше, чем тот вышел из-за угла, но оборачиваться к нему он не стал. Куда больше его интересовала происходящее за окном.

Заметив это, Оскар и сам повернул голову к окну. К своему изумлению там, на расстоянии десяти или даже более метров от особняка он увидел высокие огненные столпы. Они начинались где-то в лесу и тянулись к самому небу. Их было не двое, и даже не пятеро. Столпы, расположенные вокруг особняка, охватывали его и заключали в самый центр.

Зрелище казалось невероятным, учитывая то, какая мощная энергия исходила от всех этих столпов. Оскар мог точно сказать, что это была магия, и такая сильная, какую он видел впервые в своей жизни.

— Что… — изумленно заговорил парень, но сразу замолчал.

— Интересно что это такое? — Раймонд улыбнулся. Повернув голову к Оскару, он с легкой гордостью во взгляде посмотрел на своего гостя. — Моя женушка колдует.

Оскар продолжал молча смотреть на все эти столпы. Подойдя ближе к окну, он приложил к стеклу свою ладонь и задумался:

«Зачем? Нет. Глупый вопрос. Конечно же для того, чтобы не допустить нашего похищения».

Тогда, повернув голову обратно к Раймонду, он задумчиво осмотрел его. Этот мужчина казался ему все загадочнее. Он ощущал, что от него исходила неведомая сила, принадлежавшая явно бывшему ученику другой академии. Частично эта сила даже вызывала желание вызвать Раймонда на дуэль и проверить его способности, но как гость и наставник Сильвии он просто не мог этого сделать.

Не меньше трепета вызывала Люсия — жена Раймонда. В глазах Оскара эта парочка была равноценно опасна, а вместе еще опаснее.

— Почему вы думаете, — заговорил Оскар, задумчиво смотря в глаза Раймонда, — что они не придут за нами официально?

Мужчина улыбнулся. Он развернулся боком к стеклу и лицом к Оскару, уверенно смотря на него. В его глазах друг и наставник Сильвии был лишь молодым юношей. Он знал, что Оскар, как и остальные его товарищи, магией не владел, а это значило, что его жизнь была равносильна жизни обычного человека. Это мысль частично радовала его, ведь он знал, что именно к обычным людям его дочь будет мысленно ближе всего.

— Потому что потерпевшая сторона не имеет права связываться до суда с обвиняемой, если таковой был назначен, — ответил Раймонд. — Это значит, что эти трусы будут лезть исподтишка.

Оскар слегка нахмурился. Взгляд его стал неуверенным и даже каким-то виноватым.

— Все ли нормально?

Раймонд от этого вопроса лишь улыбнулся. Он понимал, что Оскар переживал из-за сложившейся ситуации и брал на себя всю ответственность за действия Сильвия, однако подобные сомнения в адрес силы Ролланов были даже оскорбительны.