Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 (Holname) - страница 181

— Доброго вам утра, Оскар, Драгош, Леон и Элурин. Я надеюсь, что вы выспались.

Драгош, Леон и Элурин резко замерли в низком приседе. Ласковый голос Люсии, ее добрая улыбка и какая-то легкая аура вокруг нее, вызвали растерянность и мечтательность. Более того, приятная внешность этой женщины и элегантность всех ее действий, будто пленяли наповал. Вся троица разом покраснела.

— Нам было комфортно, — ответил Оскар, сохранявший спокойствие, — спасибо за ваше гостеприимство. Если есть что-то, что мы могли бы сделать для вас, только скажите.

— Вы уже делаете кое-что, — произнесла Люсия, — вы присматриваете за моей дочерью. Это я должна вас благодарить.

Оскар машинально перевел взгляд на троицу парней. Драгош, Леон и Элурин были все также заворожены Люсией. Они даже не двигались, несмотря на то, что их положения в глубоком приседе были не самыми удобными. Заметив это, Оскар произнес:

— Пробегите двадцать кругов вокруг дома и идите на завтрак.

— Есть! — хором вскрикнули радостные парни, услышавшие упоминание еды. Спустя секунду их и след простыл.

Люсия осталась наедине с Оскаром. Задумчиво проследив за тем, как троица взволнованных, но очень счастливых парней, скрывается за углом дома, она произнесла:

— Удивительно, что именно ты стал ее учеником.

Люсия повернула голову к Оскару и задумчиво осмотрела его. Волосы парня, наконец-то состриженные до подходящей короткой длины, а также его расслабленное вытянутое лицо, не проявляли ни симпатии, ни отвращения. По лицу и действиям Оскара вообще было тяжело понять, что он думал о тебе на самом деле.

— Хотя, — протянула женщина с улыбкой, — думаю, благодаря сдержанности ты и смог вытерпеть ее общество.

— Я попытался сбежать на первой неделе.

Люсия начала тихо посмеиваться. Немного успокоившись, она приподняла взгляд и ответила:

— С кем не бывает? Лорелея бежала от меня тем же вечером, как стала обучаться.

Оскар кивнул, даже не зная, что ответить. Он чувствовал себя немного скованным в обществе этой женщины, и это было естественно. О Люсии ходило столько слухов по всей академии. Она представляла собой чуть ли не сказочного персонажа, но все же она была реальна, и она находилась прямо здесь, прямо напротив.

— Как там Лорелея? — спросила Люсия заинтересованно. — Все такая же безумная?

Оскар вновь промолчал. Он просто отвел взгляд в сторону и задумчиво поджал губы. Говорить плохо за спиной человека ему никогда не нравилось.

— Ясно, — с улыбкой протянула Люсия. — Она всегда была такой. При первой нашей встрече она даже попыталась оторвать мне голову.