Все ради мести (Жидков) - страница 43

– Выходить в море в туман опасно, – наконец пробурчал Лейф, – жизни невольников ни чего не стоят. А вот утопленная лодка, может причинить ущерб хозяину…

Наконец видимо устав орать, наместник ткнул рыбака костылем в лоб.

– Ты еще меня поучи, – сбавил тон Рунольф, – Иди, работай!

Потеряв интерес к слуге, он захромал к группе невольниц, продолжавших стоять недалеко от причалов.

Лейф злобно проводил его взглядом, повернулся и нарочно медленно, побрел к лодкам, пиная на ходу мелкие камушки.

– Отчаливаем! – махнул он рукой, как только спрыгнул в качающуюся на волнах посудину.

Через мгновение вереница рыбацких лодок, подняв паруса, заскользила к выходу из залива. Но не успели они миновать фарватер, как прыснули в разные стороны, только в последний момент, успев отвернуть от стремительно ворвавшихся в гавань драккаров. Две боевые ладьи, вспенивая волны десятками весел за несколько минут достигли причалов. Еще три перегородили выход. За ними, в море маячили еще не менее пяти судов.

– Вот тебе, на, – почесал затылок Лейф, когда ему удалось успокоить раскачивающуюся на волнах лодку. – Ни как сам конунг пожаловал. Неужели опять в поход собрался? Или осерчал, на что?

Выйти в море не было возможности, а возвращаться в порт, как-то совсем не хотелось.

Лейф махнул рукой. Повинуясь приказу старшины, рыбацкие лодки скрылись в небольших скальных гротах в дальнем конце фьорда.


* * * * *


– Где твой ярл! – в сопровождении двух дюжин воинов, Роалд стремительно прошел по причалу и остановился напротив, вышедшего к нему навстречу хромого старика.

Рунольф немало повидал на своем веку. Но и у него кровь похолодела в жилах от грозного вида конунга. Наместник даже не сразу нашелся, что ответить.

– Ты думаешь, смерд, я буду ждать, когда ты соизволишь мне ответить?!

Роалд сжал рукоять меча, наполовину вынув клинок из ножен.

Рунольф затравленно огляделся. Только сейчас поселок был многолюден, и вот, в одно мгновение он остался один. Даже стража, патрулирующая берег, предпочла скрыться с глаз. Кому охота попадаться под горячую руку.

Рунольф сглотнул набежавшую слюну, но выдержал грозный взгляд повелителя.

– Не гневайся, великий конунг, – проговорил он, – нет здесь твоего зятя.

– Где же он? – продолжал напирать Роалд, еще немного вытащив клинок меча, – говори, несчастный!

– Два дня назад, – попятился Рунольф, – вместе со своей женой и охраной, отправился он в морское путешествие.

– Путешествие? – удивленно приподнял брови конунг.

– Да, господин, именно, – закивал старый слуга, – ваша сестра совсем заскучала. Зачахла совсем, взаперти. Вот и решил наш ярл побаловать ее новыми впечатлениями и свежим воздухом.