Главные правила попаданки (Халимендис) - страница 50

— Элайна, дорогая, — проблеял он, окидывая моего спутника неприязненным взглядом, — не знал, что вы посещаете это заведение.

Последнее слово он произнес с такой брезгливой интонацией, будто подразумевал вовсе не дорогой ресторан, где собиралась самая респектабельная публика, а, по меньшей мере, дом терпимости.

— Добрый день, льесс Брейтон.

Я попыталась просочиться мимо навязчивого поклонника к двери, но не тут-то было. Встав так, чтобы наверняка загородить мне проход, он продолжил:

— Дорогая Элайна, познакомьте же меня с вашим… вашим… э-э-э… м-м-м…

Детектив Купер разглядывал Теодора Брейтона с насмешливым брезгливым недоумением, словно случайно встреченного на пути мадагаскарского таракана, выкрашенного зачем-то в зеленый цвет. Но, услышав мычание, пришел мне на помощь и отрекомендовался сам:

— Льесс Джервис Купер.

— А кем вы приходитесь льессе Крейн? — позабыв представиться, выпалил льесс Брейтон.

От возмущения я даже задохнулась. Да что этот несносный тип себе позволяет! Мало, мало мы с Мирандой над ним поизгалялись!

Детектив же на столь вопиющее нарушение приличий отреагировал лишь тем, что слегка приподнял бровь и ледяным тоном процедил:

— Я давний деловой партнер покойного льесса Крейна. Простите, не имею чести…

Мой настырный ухажер словно стал ниже ростом и, спохватившись, залопотал:

— Ах да, да! Позвольте… да… позвольте… к вашим услугам… да… льесс Брейтон, Теодор Брейтон.

Ну прямо Бонд, Джеймс Бонд. Возникшая ассоциация показалась столь нелепой, что я прикусила губу из опасения расхохотаться в голос. Проигнорировав протянутую пухлую ладонь, детектив Купер плечом отодвинул с дороги льесса Брейтона и любезным тоном произнес:

— Пойдемте, льесса, я поймаю вам извозчика.

Брейтон растерянно моргнул раз, другой, и так и остался стоять с приоткрытым ртом, пока я плавно шествовала мимо него к выходу.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Дома мьесси Корс и Миранда носились по кухне, упаковывая пиццы в коробки.

— Сейчас переоденусь и приду помогать, — пообещала я.

Падчерица сдула прилипшую ко лбу закурчавившуюся от влажности прядку.

— Да мы уже все, — бодро доложила мьесси Корс, — заканчиваем, льесса. Нам ещё на завтра новые заказы поступили. Вон, я все записала в блокнот, гляньте.

Я машинально взяла с усыпанного мукой стола блокнот и посмотрела на адреса, ни один из которых мне знаком не был. Потом бросила взгляд на раскрасневшуюся Миранду и произнесла:

— Значит, так. Мьесси Корс, у меня есть для вас важное поручение. Необходимо срочно найти старательную девушку или аккуратного парня, чтобы делать коробки для пиццы. Хотите — ищите по знакомым, хотите — по объявлению в газете или через агентство по найму. Но найти работника нужно как можно быстрее.