Главные правила попаданки (Халимендис) - страница 68

Я написала на клочке бумаги сумму и показала мьессу Тартону:

— Столько хватит?

— Как приятно иметь дело с понимающей льессой, — похвалил меня он. — Даже много. Хватит этому сквалыге и в два раза меньше. Подождите меня в коридоре, я мигом.

Он действительно быстро вернулся и жестом пригласил меня следовать за ним. По узкой неудобной лестнице мы спустились в подвал, холодный, но сухой.

— Вот, льесса, это смотритель архива мьесс Никтор. Мьесс — льесса Крейн. Она желает узнать о сделках, заключенных ее покойным супругом.

Мьесс Никтор, тощий, лысый, с крючковатым носом, сдержанно кивнул и скрипучим голосом произнес:

— Прошу вас, льесса.

К моему удивлению, мьесс Тартон не ушел, а последовал в хранилище за мной.

Внутри просторного помещения, заставленного огромными уродливыми шкафами, мьесс Никтор указал мне на кривоногий шаткий стул у обшарпанного стола.

— Подождите, льесса.

Затем заведующий подошел к одному из шкафов, вытащил позвякивающую связку ключей, распахнул створку и принялся перебирать корешки одинаковых коричневых папок.

— Крейн, — бормотал он себе под нос. — Кайл, Келвин, Кеттс… ага, вот и Крейн. Как звали вашего супруга, льесса?

— Питер.

Передо мной плюхнулась тоненькая папка. Я развязала тесемки и принялась изучать листы. Все сделки Питера были скрупулезно записаны в хронологическом порядке, и меня поразило то, сколько всякой ерунды успел накупить мой муж. Кое-что из приобретенного имущества он продал ещё до свадьбы с Элайной, еще часть — уже будучи женатым человеком. А все, что оставалось в его собственности, я и без того знала, поскольку не раз перебирала хранившиеся дома бумаги. Вот, например, несколько акций угольной компании — их я и сама собиралась продавать, только не знала, кому бы они могли понадобиться. Шахты давно уже стали убыточными, с тех пор, как примерно с десяток лет назад обнаружили крупное месторождение кристаллов, известных под названием «драконий огонь». Или вон та картина модного лет семь назад художника: его работы давно уже упали в цене. Небольшой домик в предгорье… а, нет, он уже сменил хозяина. Я долистала до конца, но ни одного упоминания о Шарн-Каймо не обнаружила. Более того, если верить архиву, за полгода до кончины Питер вообще ничего не покупал и не продавал. Разочарованная, я захлопнула папку.

— Спасибо, мьесс Никтор.

— Нашли, что искали, льесса? — участливо осведомился мьесс Тартон.

— Увы, но нет. Кажется… постойте-ка…

Я застыла, озаренная внезапной догадкой. Яркой вспышкой пронеслось воспоминание: письменный стол в кабинете, надоевшие до зубного скрежета документы. Я раскладываю их на две кучки, про себя обозванные безнадежными и перспективными. Последних намного, намного меньше. А вот в первую отправляется купчая на пай в каком-то мелком бюро, занимавшимся не то производством рогов и копыт, не то сортировкой прошлогодней брюквы. Эту сделку Питер заключил за две недели до гибели.