Ах, как хотел бы Рольф Эльбертс верить, что обитатели двора в Ридланде лишь задерживаются! Но его беспокойство росло. И когда часы на башне пробили девять, он вскочил, и как ни пытались Берта и Арне задержать его еще ненадолго, он все-таки отправился в путь.
- Ну, - смеясь, сказала напоследок Берта, - когда завтра приедет Эльза, я ей расскажу, каким неспокойным и неугомонным стал ее кузен.
- Дай Бог, чтобы вы, Берта, смогли это сделать, -серьезно ответил морской гез, - и потом вместе посмеяться над моим сегодняшним страхом. У меня сжимается сердце за обитателей Боргерсвийка, когда я вспоминаю о разгуливающих в округе испанцах...
Все на прощание сердечно пожали ему руку, и он пообещал, что как-нибудь зайдет к ним еще, когда еще раз будет недалеко от Алкмаара.
Дождь унялся, сильный ветер трепал клочья облаков, как порванные паруса. Рольф Эльбертс бесцельно бродил по улицам. Свежий ветер приятно холодил его разгоряченное лицо, и тишина этого отдаленного уголка города доставляла ему удовольствие.
А в старом городе было далеко не спокойно. Из кабаков доносились громкие голоса, и ясно слышны были песни, высмеивающие испанцев, звучал и „Вильгельм фон Нассадон", распеваемый каждый день повсюду. Он шел дальше до тех пор, пока не поредели ряды домов, и здесь он неожиданно остановился: вдали, по направлению к Ридланду, были видны красные отблески, которые отчетливо выделя-пись на фоне проплывающих темных облаков. Это не могло быть вечерней зарей, несомненно, это были отсветы пожара горящего дома! Когда он встретил нескольких мужчин, которые возвращались из гостей домой, он стал их расспрашивать, не слышно ли было о пожарной колокольне, о пожаре где-нибудь в Ридланде.
- О, да, - кивнул один из них, старик с белыми, как лунь, волосами, - это определенно горит какое-нибудь поместье. Для маленького стога сена или для хлева горит уж слишком долго, а мы услышали о пожаре уже несколько часов назад.
- Я думаю, что и молния могла ударить, - предположил другой.
- Но не исключено, что там, внизу, в Ридланде, испанцы снова пустили красного петуха на крышу какого-то отдаленного поместья. Множество этих бродяг, которых наголову разбили у Кеннешерских ворот, отправились в Ридланд и еще рано утром разграбили и подожгли дом крестьянина. К счастью, жители вовремя ушли в безопасное место, так как тот, кто попадет в руки всадников Дона Педро, наверняка погибнет.
Мужчины попрощались и пошли своей дорогой. Рольф тоже поспешил дальше. Немедленно он отправился к дому, где разместился капитан, с тем, чтобы уже вечером зайти к нему и выпросить отпуск. Стража сказала ему, что его уже спрашивал какой-то мальчик. И он заметил, что к нему приближается маленькая, коренастая фигурка.