Немного позднее они последний раз повернули по извилистой тропинке, и Боргерсвийк лежал перед ними. Рольфу Эльбертсу казалось, что это ему снится. Все было точно таким же, как тогда, когда он жил здесь со своим дядей Арне. Мост с тяжелыми воротами, перед которыми когда-то встал капитан Панадеро со своими всадниками и потребовал их открыть, проходил через канал с заросшими камышом берегами.
Рольф нажал железную ручку, тяжелая дверь открылась. На лугу вокруг дома пасся скот. Светло-зеленая входная дверь и белые окна с темным фронтоном - все было, как раньше. А там, возле низкой живой изгороди, под окном, росли те же цветы, что так любила Эльза, а с другой стороны летали ее белые голуби! За сараем, где раньше росли старые яблони, Марк посадил молодые фруктовые деревья.
Рольф остановился там, где раньше старый каштан бросал на траву широкую тень. Это место было огорожено низкой четырехугольной оградой, на пышных розовых кустах цвели белые и красные розы. Здесь покоятся прежние обитатели Боргерсвийка. Рольф был потрясен до глубины души. Со всей силой почувствовал он глубокую тоску по своим близким.
Он поднял глаза туда, где пышные ивы склонились над прудом. Там были могилы погибших испанцев. И они тоже заботливо ухожены, окружены оградой, там тоже цветут розы.
В этот момент открылась дверь дома, и навстречу Рольфу хорошо знакомой ему быстрой походкой поспешил Марк.
- Добро пожаловать, Берта! Слава Богу, господин Рольф, вы благополучно вернулись домой! Трижды добро пожаловать в Боргерсвийк! - Марк двумя руками обхватил правую руку капитана, и его глаза засияли от радости.
Необыкновенно прекрасными выдались первые дни апреля 1725 года. Даже на немного суровых прибрежных горах птицы, щебеча, уже начали вить гнезда среди распускающихся берез и ив, и весенние цветы проснулись от зимнего сна. Но не раздавалось ни звука. Охотничий сезон закончился; вокруг воцарилась лесная тишь, лесное уединение.
Однажды вечером на узкой дороге, ведущей в долину, среди тишины раздались шаги и голоса. Высокий, широкоплечий мужчина вел осла, который нес два короба, сплетенных из ивовых прутьев. Коро-бы были набиты тряпьем и горшками. Рядом с ослом шагал худощавый молодой парень. Очевидно, ему было поручено погонять крепкой палкой осла. За ним следовала женщина, которая в узле с завязанными на лбу концами несла за спиной ребенка. Ребенок тихонько хныкал про себя.
Было очевидно, что они, эти люди, были бедны. Их одежда была обтрепана, во многих местах залатана и грязна, а женщина даже шла босиком. Черные борода и волосы мужчины и колючий взгляд темных глаз из-под кустистых бровей производили несколько жутковатое впечатление, в то время как молодой парень походил больше на горожанина. Как сильно, должно быть, устала женщина, можно было понять но ее походке, и ее лицо выражало лишь страдание.