Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (Жарова) - страница 118

— Более чем. Помнишь, двадцать лет назад, ты попросил руки моей дочери? — спросила госпожа Слоун.

— Госпожа…

— Не перебивай! Надо будет, я сама собьюсь, без посторонней помощи. Так вот… Я тогда думала о тебе, как о достойном человеке, но ошибалась.

— Вы решили опять меня оскорбить? — Райвис поджал губы. — Нельзя безосновательно обвинять человека.

— Тебя можно, — бабушка не отводила взгляда от герцога. — Или, думал, я не узнаю, что ваши отношения перешли благопристойную черту еще до свадьбы?

Райвис удивленно вздернул брови.

— И вы решили предъявить претензии именно сейчас? Через двадцать лет? Помилуйте, госпожа Слоун, вашей дочери давно нет в живых, так стоит ли порочить ее честь? Это дела давно минувших дней.

— Ах, если бы! У вашей связи очень скоро обнаружились последствия.

— Какие последствия? — он помотал головой. — Простите, госпожа Слоун, но я совершенно не понимаю, к чему вы клоните.

— К тому, что моя дочь выходила замуж за другого уже будучи беременной, — тут же припечатала бабушка. — И, как понимаешь, отцом этого ребенка был вовсе не Вэлларс.

Воцарилась тишина.

Райвис, широко раскрыв глаза, пялился на бабушку, пытаясь осмыслить только что произнесенные слова, Дамиан, в свою очередь, с интересом рассматривал самого Райвиса, видимо примерял на него титул тестя. Бабушка молчала, а я старательно делала вид, что совершенно ни при чем.

— Быть такого не может, — наконец выдал Райвис.

— Может, — спокойно ответила госпожа Слоун.

— Но как?

— Ты вроде большой мальчик, чтобы знать откуда берутся дети.

— Да я не об этом… Вэлларс знал?

— Конечно, знал! Не полный же он дурак был.

— Госпожа Слоун, но я не отказывался от ребенка… Я же не знал о дочери! — он вновь посмотрел на меня. — Значит, Викки… Теперь понятно, почему вы так противились браку с Ричи. Хотя можно было просто объяснить…

— Надеялась обойтись без объяснений, — бабушка схватила трость и медленно поднялась. Наступала самая тяжелая часть разговора и она хотела чувствовать себя уверенно. — Но ты губы-то особо не раскатывай, семейное благополучие тебе не светит. Викки еще не знает, кто ее настоящий отец, — и перехватив очередной взгляд, брошенный в мою сторону, усмехнулась: — А эта девушка, дорогой мой, вовсе не Викки.

Глава 15

— Мое имя Виктория, — сказала я, отцепляя брошь-накопитель. — Я иномирянка.

— Немагическая копия? — недоверчиво уточнил Райвис. — Но это невозможно!

— Для семьи потомственных ритуалистов нет ничего невозможного, — госпожа Слоун стукнула тростью. — Виктория гостила у нас некоторое время и замещала мою внучку в академии.