Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (Жарова) - страница 46

— Но, госпожа Слоун, — Ричи шагнул к старушке. — Мы с Викки любим друг друга!

— Правда? То-то я вижу, как она «любяще» вытирает руку, которую ты только что так страстно сжимал.

Ричи обернулся, а я поняла, что и в самом деле, вытирала ладонь о платье. Вот ведь, даже не заметила…

Герцог поморщился.

— Может, позволим госпоже Вэлларс самой решать? — предложил он.

— Полагаешь, я одна против? Уверен, что в твоем роду все согласны? — бабушка усмехнулась. — Господин Томаш, ну-ка идите сюда, молодой человек. Хотите, чтобы Викки была невестой вот этого смазливого хлыща?

Томаш из толпы выходить не стал, но головой покачал и даже выдавил, что-то похожее, на «нет, не хочу».

Интересно, как старушка это провернула? Зельем правды, что ли, напоила молодца? Вряд ли он пошел против герцога по своей воле.

Госпожа Слоун деловито открыла книгу и прокашлялась.

— Если кто-то из принимающей стороны не дает согласия, то помолвка откладывается до устранения препятствий, — громко прочла она. — А Томаш ваш дальний родственник, не так ли? Стало быть, тоже принимающая сторона.

Ричи побледнел и обернулся на дядюшку.

— Этим законом не пользовались больше шестисот лет! — сказал герцог.

— Но, тем не менее, его не отменили. Согласись, грех было упускать лазейку, не могла отказать себе в удовольствии, — бабушка обвела присутствующих довольный взором. — Иди за мной, Викки, — велела она. — Надеюсь, у хозяев на первом месте будет совесть, а не обида и нас не выгонят до утра. Не хотелось бы возвращаться по темноте.

— Конечно, можете остаться на ночь, — пробормотал герцог.

Госпожа Слоун стукнула его по плечу.

— Да не переживай ты так, Райвис! Ну, подумаешь, не получилось, с кем не бывает. Вот устранишь препятствия, как сказано в законе, тогда и продолжим разговор.

— Устраню, — мужчина кинул взор на рыжего родственника. — Обязательно устраню.

— Только не убей, — старушка сунула ему в руки свод законов. — Хватит с тебя дуэлей.

* * *

Госпожа Слоун приходилась Викке бабушкой по материнской линии, хотя об умершей дочери отзывалась весьма пренебрежительно. Впрочем, о погибшем пять лет назад зяте, тоже.

Заявив, что не намерена позволять мне разрушать жизнь, она проинспектировала спальню, пристально осмотрела ошалевшую от такого внимания Марусю и, в конце концов, удалилась.

— Что это сейчас было?! — прошептала Маруся, когда за бабушкой закрылась дверь.

— Отмена помолвки, — призналась я. — Госпожа Слоун решила, что Ричи нас не достоин.

— Что значит «она решила»? А если это любовь? Давай вернемся и скажем, что мы согласны!

— Даже не думай.