Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (Жарова) - страница 98

— Ваша бабушка весьма понимающая дама.

Дамиан помог сесть в карету, следом забрался сам и, закрыв дверь, велел трогаться.

Деревушка, и впрямь, оказалась изумительной!

Маленькая и уютная, со светлыми домами, розовыми садами, небольшими бакалейными лавками и маленьким книжным магазином.

Госпожа Слоун снабдила меня деньгами, согласившись, что образование важно и раз в домашней библиотеке не хватает подобной литературы — стоило ее приобрести.

В магазине, кроме книг, продавали еще канцелярию и, почему-то, перчатки. Выразив удивление таким необычным товаром, я тут же выслушала целую лекцию о некоторых книгах, которые молоденьким ведьмам трогать голыми руками нельзя. И не молоденьким, впрочем, тоже.

— Почему?

— Силу забирают, — ректор указал на стопку фолиантов в черных кожаных обложках. Они стояли отдельно, под стеклянным колпаком.

— Только у ведьм? — уточнила я.

— У всех, — он улыбнулся. — Но у ведьм в особенности. Мужчина еще сможет сохранить хоть каплю магии, а женщине такое не дано.

— Ужас какой!

— Женская сила немного не такая, как мужская… Но вы, должно быть и так это помните, изучали на первом курсе. Кажется, даже получили высокие баллы за эту тему.

Я кивнула и плавно увела разговор в другую сторону.

Мы прошлись по магазину, оценили товар и направились к прилавку.

— Чем могу помочь? — смазливая продавщица глянула на ректора.

— Нам нужны книги по гаданию, — ответил Дамиан, лениво рассматривая шкаф за ее спиной. — «Методы Грайна» покажите, пожалуйста.

— У нас нет такой книги.

— Она прямо за вами, на третьей полке. В красной обложке.

— Ой… Простите, не заметила сразу. Я всего второй день тут работаю, — тут же залепетала девица и бросила на мужчину игривый взгляд.

Я фыркнула.

Продавщица отвернулась, чуть нагнулась, позволив юбке обтянуть ее пятую точку, и, взяв книгу, положила перед Дамианом.

— Пожалуйста, господин… — чуть запнулась, ожидая, что он назовет имя. Но ректор молчал.

Пролистнув первые страницы, удовлетворенно кивнул и передал книгу мне.

— Устраивает?

— Не совсем.

— Что не так?

Я вздохнула. Ну как объяснишь, что книга идеальна для тех, кто в достаточной мере знаком с гаданием, мне же многое было не понятно.

— Еще хотелось бы что-нибудь из самых основ, — сказала я. — Для домашней библиотеки и будущих поколений.

— Для детей? Разумно, — Дамиан вновь глянул на продавщицу. — Подберите моей невесте литературу, пожалуйста.

Улыбка девицы тут же погасла.

Мужчина был идеально вежлив и упоминание «невесты» прозвучало так естественно, что не придерешься. Но я прекрасно видела, что ректор сделал это нарочно.