Через пару часов дошло дело до товаров местной промышленности. Железных криц семьдесят шесть. Дерьмо, конечно, губчатые, ошлакованные комки непрокованного толком железа, но зато почти тонна. Пятьдесят два слоновых бивня всех размеров: от огромных, весом больше сотни до маленьких. Шесть рогов черного носорога и там же корзина полная зубов гиппопотама. Те отчего то ценились много выше бивней слона. По одной корзине розовых кораллов, жемчуга. Тут же аккуратно уложенные штабеля чёрного и розового дерева. Богато! Корзины сплетены очень аккуратно из прочной светлой лозы и плотно закрыты.
Порадовал и продуктовый склад: сорок корзин с привычными злаками из люпина и столько же сорго. Корзины с диким медом, плодами баобаба и дум, орехами стояли в два ряда. Тут же и яйца страуса, мешки с сушеной рыбой и мясом и плетеные короба с брусками соли почти двести килограмм. У противоположной стены три ряда горшков с маслом ши и ароматной камедью.
Местное оружие не записывал, его сразу уносили Павлу, который занимался его учётом и распределением, но по весу его будет побольше, чем индийского.
Думаете всё? Не-е! Главные богатства на втором складе. Выделанные кожи, сложенные в толстые пачки. Куда уж там вождю Нгози. Шкур ватусси насчитали двести восемьдесят две штуки, леопардовых и гепардовых двадцать четыре штуки, жирафов восемь штук, двадцать две шкуры зебры, львиных – шесть, гиен – сорок две и двадцать крокодиловых. Качество выделки, правда, сильно гуляло. Хм. Дарёному коню в зубы не смотрят. Тем не менее основной объём склада занимали не кожи, плетенные из прочной травы и волокон рафии циновки, дернина и мешки. Смотанные пуки волокон, бухты верёвок. Тут же беспорядочно свалены тюки с местными тканями, мотыги, сосуды из тыквы и ленточной керамики, маски, идолы, статуэтки, деревянные бусины. Весь этот шлак я оставил записывать и укладывать Листарха, дав ему в помощь четверых ребят. От усталости я уже падал с ног.
* * *
Утром отправил Буру с сопровождением к торговцу в Кереве. Путь ему предстоит долгий. Бывших пленников собрал с помощью толмачей, далеко не все из них понимали язык кевенги и агитировал на работу. Обещал за каждый день бесплатную еду, соль, железные ножи, женщинам украшения и бусы. Руку в агитации туземцев я набил, и большая часть с радостью согласилась. Павел сейчас занимался отбором воинов, охотников и ремесленников. Листарх самостоятельно продиктовал список имён и умений своих людей. Он внимательно осмотрел наши товары: иглы, зеркала, бусы, керамику. Глаза загорелись, но он ещё не решался заговорить со мной на эту тему. В обед я взял Листарха с собой на съёмку местности и в общих словах показал, как составляю карты. Он был хорошо образован, знаком с начертанием карт, компасом и сходу понял зачем на карту нанесены параллели и меридианы. Он засыпал меня вопросами: «Зачем я залил в клепсидры ртуть вместо воды?», «Как работает труба, приближающая деревья?», «Что за механизм со стрелками, зачем я откачиваю из него воздух?». В конце концов я отдал ему подзорную трубу, чтобы он оставил меня в покое. Когда же я закончил измерения, то передал ему тубус с большой картой всего восточного полушария. Тот, едва увидев её, бросил трубу и жадно вцепился взглядом в лист, разом забыв о волшебной трубе и о потерянном товаре. Лишь водил пальцем и что-то неразборчиво бормотал под нос: