Сердцеед +1 (Эванс) - страница 74

Но несколько более молодых женщин за столом заставляют меня испытывать неловкость.

На них изысканнейшие украшения, они смотрят на мою маленькую подвеску в форме буквы «Р». Их платья мерцают и блестят, а они не сводят глаз с моего простого шелкового наряда. Их волосы уложены в стильные прически, но они уставились на мои прямые распущенные локоны. И судя по этим взглядам, они поверить не могут, что при всем этом рядом с ним именно я.

А рука Малкольма все так же на моей спине.

Я сама удивлена, что впервые с тех пор, как я его знаю, меня не волнуют все эти женщины, читали ли они мою статью или нет, завидуют ли они, считают ли меня достаточно красивой для Малкольма Сента.

Я лишь человек, с изъянами, надеждами и мечтами, сильная и слабая, а еще независимая, но главное - я люблю его так, как они не в силах.

Я горда быть тем, кто есть.

Горда находиться там, где я сейчас.


ГЛАВА 14


Начиная все заново


Стоит нам оказаться в машине и поднять перегородку, закрывшись от Отиса, как Малкольм прижимает меня к себя, обрушиваясь на мой рот. Я раскрываю губы, ощущаю, как его вкус наполняет меня, отдается в самом сердце. С тихим стоном я целую его в ответ, вложив в это все свои чувства.

Быстро поднимаясь руками вверх по его плечам, я обхватываю его за шею, пока мы замедляемся, двигаясь неторопливо, изучая, знакомясь заново.

— Ты не против этого? — спрашивает он, отстраняясь. Его глаза настолько темные, что зеленый цвет едва виден.

Кивая, не в силах отдышаться, я погружаю пальцы в его волосы и притягиваю его манящий рот обратно к себе. Он поворачивает голову под правильным, только ему ведомым, углом.

Немного поиграв с моим языком, он нежно посасывает мою нижнюю губу.

Своими длинными пальцами он проводит вверх по моей шее, обхватывают макушку, одним движением удерживая меня на месте. Я беспомощно покоряюсь его изголодавшемуся рту, от сексуальных поцелуев и посасываний которого я завелась, как никогда прежде.

Оказываюсь лежащей на сидении, прижатой его телом, отчаянно цепляюсь за его воротник.

Малкольм продолжает проникать в меня языком, а когда отстраняется, я замечаю, что гипнотический взгляд его зеленых глаз стал темным, цвета ночного леса.

— Я скучаю по тебе, — говорит он хрипло, в его взгляде такая ярость, будто он хочет, чтобы я поняла всю серьезность сказанного.

— Я тоже по тебе скучаю, — шепчу я, с тем же отчаянием.

— Я скучаю по твоему вкусу, по твоему телу, по звукам, которые ты издаешь, — линия его челюсти напрягается, словно он вспоминает, каково это было - скучать по мне. Не отводя глаз, он проводит пальцем по моей щеке. Я наблюдаю за эмоциями, отражающимися на его лице, пока он гладит меня ладонью, опускаясь ниже на шею. Решительность. Голод. Контроль.