А вот в «Эдже» скрыть машину от любопытствующих взглядов не удается. Наша подземная парковка крохотная, и все места здесь распределены. Не найдя места, я вынуждена позвонить Валентайну.
— Вэл, я приехала на машине.
— У тебя нет машины.
— Ну, а я приехала на машине. Прошу, пожалуйста, позволь мне припарковаться на твоем месте! Не могу бросить ее на улице на милость хулиганам, она слишком... ты все поймешь, обещаю.
— Женщина, ты в долгу передо мной! — заявляет Валентайн и кладет трубку.
Он выходит, ворча усаживается в свою машину, выезжая из гаража, а я очень осторожно (по три раза посмотрев в каждое зеркало) паркуюсь на его место. Потом так же внимательно осмотревшись, открываю дверь и выхожу.
Валентайн бегом влетает в гараж. Он в шоке.
— ЧТОО! — в изумлении, он хватает ртом воздух.
— Я не планировала приезжать сюда на ней, — говорю я, примирительно подняв руки, когда он бросает на меня осуждающий взгляд. — Отис заболел. Я хотела взять такси, чтобы поехать на собеседование, а он сказал «Держи». А когда уезжала, Сент сказал «Веди ее так, будто угнала, но не попадись». Я страшно нервничаю. Если кто-нибудь ее поцарапает, я умру.
— Что! Я даже не могу! — Валентайн трясет головой, все еще в шоке. — Подруга, это ж чертов мать его БУГАТТИ! Он стоит что-то вроде 2,3 миллиона долларов!
— Замолчи, мне и так сложно взять себя в руки, чтобы осторожно вести ее и без этой информации. Она такая отзывчивая и быстрая. Стоит только коснуться педали газа, как взывает мотор.
— Это все V-образный движок с шестнадцатью цилиндрами, в нем около двух сотен лошадиных сил! Ты... Женщины вообще не должны управлять «бугатти», подруга! Это прям насмешка!
— Отвянь, Вэл! Ты же гей, ты вроде как наполовину женщина.
— Святые яйца! Дай заглянуть внутрь!
Восторг от обладания ключами к машине Малкольма Сента накатывает на меня с новой силой, когда я позволяю Валентайну открыть дверь и заглянуть внутрь.
— Черт возьми, подруга! Это определенно говорит о том, насколько он одурманен твоей киской! Он не боится, что все поймут, как ты им крутишь?
Я ухмыляюсь.
— Тигра не волнует мнение овец. Ему плевать, что там кто подумает.
Валентайн еще некоторое время пускает слюни и стонет, потирая гладкий салон.
— Где ты проходила собеседование? — спрашивает он наконец.
— «Блукин», — я морщусь, заперев малышку Малкольма и направляясь к лифтам. — Валентайн, я не могу остаться здесь. Отец Сента выкупает весь журнал, и уж на него я работать точно не стану.
— Знаю, Рейч, я и сам спать не могу, говорю тебе. Не знаю, что буду делать, наверное, стоит тоже начать искать работу. Все говорят, что Ноэль Сент тот еще мудак. Единственный, кто мог бросить ему вызов, это его сын, но поговаривают, что и ему уже нет дела до отца, да и правильно. Сенту нужно двигаться дальше, а не оставаться с теми, кто отравляет жизнь.