Проминус (Кравцов) - страница 129

Ребята не знали, где находятся их соперники, они могли только предполагать это. Поэтому они разбились на две группы по два и три человека. Это и уменьшало риск того, что кого-то убьют без размена, и в то же время увеличивало эффективность прокачки уровня.

— Удачи вам, парни, — сказал Джек Алексу и Бену, которые должны были пойти на центральную гору.

— И вам. Если что, свистите, — ответил Алекс.

Джек, Крис и Фрэнк же остались на правой стороне соперников, где находятся пустыня и бугор. К нему они как раз сейчас и направлялись. С вершины бугра они увидели пустыню, которая напоминала бескрайнее море.

— Вау, как красиво! Сколько раз играл на этой стороне, ни разу не оглядывался назад на пустыню, — сказал Крис.

— Ты лучше посмотри, сколько тут неподвижных мобов, — сказал Фрэнк. — Просто рай!

Мобов тут действительно было несчётное количество. Они стояли на песке по стойке смирно, словно мумии. Без лишних разговоров ребята принялись за дело и начали разбираться с ними один за другим.

Фрэнк перебил уже два десятка мобов, но как только замахнулся на следующего, чтобы перейти к третьему десятку, тот в прямом смысле сквозь землю провалился. Фрэнк оглянулся по сторонам, возле Джека и Криса мобы исчезали так же само, словно песок забирал их к себе.

— Что за чертовщина? — спросил Фрэнк.

— Видимо соперники уже близко и мобы готовят им засаду, — ответил Джек. — Халява закончилась.

Ребята присмотрелись вдаль, но максимальное расстояние, на которое они могли что-то разглядеть, было метров 20-30, не больше. В пустыне в это время поднялся ветер, который взмыл в воздух песок, создавая подобие песчаной завесы.

Из завесы тем временем смутно просматривалось два силуэта, которые шли прямо на них. Один из них был огромным и напоминал медведя, а второй поменьше, похожий на человека с хвостом. Танк и Охотник.

— Кажется, я что-то вижу, — сказал Фрэнк. Он присмотрелся ещё раз, и убедился в своих словах. — Да, это они! Крис, ставь купол по моей команде.

Фрэнк включил «Невидимость» и побежал по направлению к силуэтам противников. Подобравшись к ним вплотную, он крикнул:

— Давай!

Крис не особо различал силуэты из-за песка в воздухе, но все равно поставил идеальный купол прямо над противниками и Фрэнком. Купол как раз рассеял песок вокруг, и соперников теперь было видно отчетливо.

«Ку-ку, ребята из Токио!»

«Они явно не ожидали такого!»

— Бейте Танка! — скомандовал тренер Спенсер.

Ребята последовали совету тренера и направили весь свой урон на Танка соперников. Фрэнк бил его кинжалом внутри купола, Крис стрелял в него из посоха снаружи, а Джек бросал в него клинки. Им не хватило всего ничего, чтобы добить Танка по окончанию действия купола. Но Джек не промедлил и кинул на соперника сетку. Теперь Танка уже ничего не могло спасти.