Программная ошибка (Шипилов) - страница 13

— Мне не нравится ни твое предложение, ни твой тон, — сказал он. Взгляд Ингвара потяжелел, — Ни твои манеры. Гильдии Алой розы нет необходимости что-то доказывать случайным игрокам из таверны. Так что будьте добры, избавьте нас от своего присутствия.

Да уж, Ингвар был не из тех, кто легко ведется на провокации. Другого от главы одной из самых влиятельных гильдий и не ожидалось. К несчастью для Ингвара, мне кровь из носа требовалось попасть в его гильдию.

— Хорошо, — кивнул я с фальшивым смирением, — Дарая.

Девушка проследовала за мной, не меняя выражения лица. После обмена любезностями с Ингваром все глаза в трактире были направлены на нас.

— Что это двое о себе думают…

— Вступить в гильдию, как же…

— Да у него уровень, наверное, меньше сотни…

Я ободряюще улыбнулся Дарае, хотя ей это, кажется, было не к чему. Уже на пороге трактира я снова повернулся к Ингвару. Глава гильдии уже забыл о нас, беседуя с соседом. В руке он держал большое румяное яблоко.

— Подожди минутку, — сказал я Дарае и бросился вперед, выхватывая меч. Секунда, и я уже стоял перед Ингваром. Еще одна секунда, молниеносное движение рукой — и я убирал меч обратно в ножны.

— Что за? — Ингвар удивленно поднял брови. Для него все движение смазалось в одну короткую вспышку. Инстинктивно он подскочил на ноги и принял боевую стойку с мечом наголо.

Яблоко выпало из его руки и развалилось на две ровных половины.

Глава 4. Испытание боем

— Я вас не ранил? — я изобразил на лице обеспокоенное выражение. Надеюсь, это не выглядело как издевательская гримаса — актерские способности оставляли желать лучшего, — Может, теперь согласитесь нас попробовать?

Теперь все члены гильдии поднялись на ноги. Не менее двух десятков мечей целились мне прямо в горло. Не самое приятное ощущение, а ведь я только начал выполнять задание Лидии.

— Ха, — Ингвар проводил долгим взглядом разрубленное яблоко, — Впечатляюще. Но мне не нравится, когда мою гильдию пытаются выставить дураками. Мы проведем для вас испытание, господин Алистер. Но не думайте, что пройти его будет так же легко, как разрезать яблоко.

— Разумеется, — я изобразил вежливый полупоклон, — И в мыслях такого не было.

Разозленный, хотя и успешно скрывающий это Ингвар распорядился провести испытание сразу же, не откладывая в долгий ящик. Члены гильдии огромной толпой последовали следом за Ингваром. Куча зевак последовали за ними, привлеченные мини-скандалом. Дарая молча нашла меня в толпе и пошла рядом.

— Все в порядке? — спросил я. В конце концов, я ввязался в эту историю с испытанием, не посоветовавшись с девушкой, — Не против испытания?