Программная ошибка (Шипилов) - страница 17

Я отбыл первый удар и отступил в сторону, приняв оборонительную позицию. На мгновение, незаметное для обычного зрителя, Ричард заколебался. Неудивительно: по его подсчетам, я уже должен был валяться на земле. Гильдиец, однако, быстро пришел в себя и снова ринулся в атаку.

Я снова отступил. Меня задело поведение Ричарда в отношении Дараи, и я решил немного отыграться за напарницу. Лучшей тактикой было на какое-то время занять оборону, снизить уровень его оружия и потом нанести решительный удар. Со стороны это выглядело не слишком зрелищно, но должно было безумно разозлить такого высокомерного человека как Ричард.

Очнувшись от первой неудачи, гильдиец обрушился серией быстрых сильных ударов. Его стиль боя определенно соответствовал его высокому уровню, Мне приходилось внимательно следить за мечом, чтобы не пропустить удар. Маневрируя и уклоняясь, я заставил его гоняться за собой по всей площадке. На исходе пятой минуты этих кошек-мышек толпа начала возмущаться.

— Почему он постоянно уклоняется?

— Прими уже бой, трус!

— Что происходит? Они сегодня будут сражаться или нет?

Возмущения достигли ушей Ричарда, который бросился в атаку с новой силой. Первоначальный план закончить бой с одного удара провалился с треском, и глаза гильдийца выдавали злость и нетерпение. Мне это было только на руку. Поспешность в бою — первый шаг к поражению.

С каждым новым движением мечом накал эмоций продолжал нарастать. Постепенно Ричард начал понимать, что с его мечом происходит что-то неладное: сила и скорость ударов уменьшались с каждым новым взмахом, но он изначально взял слишком высокий темп, чтобы остановиться и спокойно оценить ситуацию. Его движения стали слабее и хаотичнее — и я понял, что пришла пора действовать.

— Техника Острого жала, — прошептал я под нос, активируя технику, выученную при прохождении одного из квестов. Техника острого жала помогала безошибочно определить слабое место противника и нанести точный удар. К сожалению, для ее использования требовался запредельный уровень Ловкости и огромное количество маны. Техника могла не сработать, если уровень Ловкости противника превышал уровень пользователя техники.

Острие меча прошило броню гильдийца в районе плеча и вышло с другой стороны. Чтобы нанести удар мне пришлось телом уклоняться от оружия противника, и вышло не то чтобы очень удачно. Лезвие прошлось по лицу, раздирая щеку. Боль пронзила тело, но нанесенный урон оказался не слишком высок — рана не была серьезной. Меня, впрочем, интересовало другое. Уровень здоровья Ричарда опустился до опасно низкого уровня.