— Запри дверь, Шарлотта, — произносит не своим голосом.
— Что?
— Запри дверь. И никуда не смей выходить. Слышишь?! Охр… з… — я половину не разбираю, потому что часть его фразы поглощает шумное дыхание, а вторую — грохот закрывшейся двери. В воцарившейся тишине я почти ничего не чувствую.
Разве что как прыгает в груди мое сердце под ладонью.
Что он хотел сказать?
И почему вел себя так странно?!
Я бросаюсь к двери, вылетаю в коридор. Перед глазами темно, как ночью — в комнате, где нет света. Я даже пытаюсь вспомнить, как создать магический светильник, но заклинание отказывается складываться в плетение, меня ведет. Тем не менее я уверенно двигаюсь вперед с одной-единственной мыслью: мне надо добраться до лестницы. Потом надо спуститься вниз.
В общую гостиную.
Мне надо найти Эрика!
Тереза
— Тереза. Тереза, посмотри на меня! — Я возвращаюсь в реальность благодаря голосу Анри.
Странно: еще недавно мной владело раздражение, а сейчас навалилось безразличие. Эта легкость тянет меня в кресло, в котором я сидела до того, как мой брат прилюдно оскорбил Луизу, и они вместе покинули комнату. Точнее, комнату они покинули по раздельности, но их до сих пор нет. До сих пор нет Эрика и Шарлотты, и я отошла поговорить с Мэри (Жером тоже куда-то вышел), но она выглядела расстроенной, и разговор у нас совершенно не клеился. Мэри тоже ушла, а я рассеянно листала книгу, которую кто-то принес из библиотеки. Кристиан и Кристоф демонстративно разошлись по разным концам комнаты — после того, как Анри сообщил им, что выяснять отношения при всех не стоит.
Все это, кажется, произошло не так давно.
Или уже давно?
Сколько сейчас времени?
— Тебе тоже кажется, что что-то не так? — Испытующий взгляд мужа устремляется на меня.
— Не так? С чего бы.
— С чего бы?! Мы все ссоримся, Тереза.
— Разве все?
— Ты видишь хотя бы одного счастливого человека в этой комнате?
Я пожимаю плечами.
— Не стоит искать заговоры там, где их нет, Анри. Просто у Луизы и Винсента назрел серьезный разговор.
— Судя по всему, серьезный разговор назрел у всех. Ты видишь здесь Шарлотту и Эрика? Жерома и Мэри?
— Они обязаны сидеть, как привязанные? — хмыкаю я. — Это семейный праздник.
— Это семейный кошмар! — Муж вглядывается в мое лицо. — Тереза!
— Тереза, Тереза! Я свое имя знаю. — У меня слегка кружится голова. — Насчет этой комнаты, я бы не против была лечь, если честно. Мне же не обязательно сидеть тут всю ночь?
Анри хмурится:
— Мы все пили одно и то же…
— Не все, — замечаю я. — Хлоя не пила вино. Она маленькая.
Муж оборачивается к ели. Хлоя и Софи по-прежнему там, склонились над коробками.